Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

CASUS BELLI

Dungeons & Dragons 5 en OGL... et en français ! 13/01/2016

C'est la nouvelle de ce début l’année ! Et oui : Dungeons & Dragons 5 devient une licence OGL (Open Game License), gratuite donc, via un SRD (System Reference Document) que vous pouvez trouver en anglais en allant sur cette page.

Wizards of the Coast lève même certaines restrictions en proposant une autre licence, plus restrictive et payante - La Dungeon Masters Guild - en partenariat avec OneShelf (Drivethrurpg.com), qui permet à n'importe quel auteur en herbe de publier des scénarios payants pour Forgotten Realms (50% pour l'auteur et 50% pour OneShelf et WotC).

Concrètement, cela veut dire que n’importe qui peut, comme à la grande époque de l'OGL 3.5, publier du matériel D&D5 sans payer de licence à l'éditeur américain ou publier un matériel Forgotten Realms et en faire quelque chose « d’officiel » en payant sa dîme à WotC. C'est une énorme annonce pour le marché du JdR !

Dungeons & Dragons 5 en français : Héros & Dragons !

En France, beaucoup d’éditeurs avaient essayé de récupérer la licence Dungeons & Dragons 5, en vain. Pourtant, lors de la GenCon 2015, des confidences de partenaires bien placés nous avaient préparés à l’annonce de ce passage vers l'OGL.

C'est donc avec un immense plaisir que Casus Belli et Black Book Editions s'apprêtent  à lancer en français la cinquième version des règles du plus vieux JdR du monde, sous l'appellation Héros & Dragons!

Mais le matériel que l’on veut vous proposer en français ne peut pas se faire sans votre soutien : c’est pourquoi nous allons lancer la précommande participative du tryptique « Héros et Dragons », basée sur la traduction du SRD de Dungeons & Dragons 5, avec des bonus à la française pour vous gâter, comme seuls Casus et Black Book Editions savent le faire !

Rendez-vous lundi à 20 heures sur la plateforme participative Casus, et attendez vous à un sacré lot de surprises et de guest stars pour ce projet fou !

Pourquoi un financement participatif pour Héros & Dragons ? [EDIT]

Justement parce que Black Book Editions publie déjà de nombreux JdR en OGL. L'idée serait donc de pouvoir tester si cela intéresse le public français de pouvoir jouer avec le système de cette cinquième édition et de voir Casus développer des choses autour.

  • Si le public répond présent, c'est qu'il y a de place pour tous ces différents systèmes de jeu et les équipes travailleront pour proposer aux gens du matériel de qualité.
  • Si le public n'est pas si enthousiaste, l'éditeur sera fixé sur l'attente vis-à-vis de cette édition et les équipes ne se lanceront pas pendant des mois dans un planning de publication ambitieux.

Commentaires 135

Azathoth80
le 13/01/2016 à 11h45
Ou les 5 dragons - 5ème édition et dongeon et dragons , bon ok je sors ... smiley
Jacknife
le 13/01/2016 à 11h43
'devriez l'appeler directement "Donj' ", c'est comme ça que tout le monde l'appelera de toute façon smiley
David
le 13/01/2016 à 11h41
@ Dannemoge: Parce que le sigle D&D est une appellation trademark, donc impossible à utiliser dans l'OGL.
@Neicna 16: Mega ce n'est pas nous ;)
Azathoth80
le 13/01/2016 à 11h34
neicna16 , le nombre de rolistes qui attendent la traduction de dd est plus nombreuse que ceux qui attendent MEGA !
Dannemoge
le 13/01/2016 à 11h34
Excellente nouvelle.
La question vous a été posée par quelqu'un sur Facebook : pourquoi ne pas plutôt choisir un nom du genre "Danger & Dragons" ? Ca permettrait de garder le sigle D&D...
Azathoth80
le 13/01/2016 à 11h33
C'est étonnant quan dmême que WOC en ouvrant sa licence ne profite pas pour traduire les trois bouquins eux même sous le noms DD 5 et avec biensur le contenu original de l'édition... C'est étonnant comem façon de faire ....
neicna16
le 13/01/2016 à 11h32
J'aurai largement préféré une nouvelle version de MEGA avec son lot de suppléments comme savent le faire CB et BBE.... au lieu d'un énième JDR Med Fantastique.....
GD
le 13/01/2016 à 11h31
Sachant que l'annonce du SRD est officielle depuis hier, si demain Piaizo annonce un "Pathfinder 5" basé sur l'OGL de D&D5, comment ca se passera ?
Azathoth80
le 13/01/2016 à 11h29
Petite précision pour un nul comme moi en anglais c'est quoi la différence entre les deux licences OGL et DMs Guild ?
Oystercult4464
le 13/01/2016 à 11h29
Franchement je ne vois pas l'intérêt de traduire du matos issus de D&D sans pouvoir utiliser la marque qui porte quand même toute la valeur commerciale du produit. Surtout avec d'autres gammes pléthoriques chez le même éditeur...

Ajouter un commentaire