Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

CASUS BELLI

Dungeons & Dragons 5 en OGL... et en français ! 13/01/2016

C'est la nouvelle de ce début l’année ! Et oui : Dungeons & Dragons 5 devient une licence OGL (Open Game License), gratuite donc, via un SRD (System Reference Document) que vous pouvez trouver en anglais en allant sur cette page.

Wizards of the Coast lève même certaines restrictions en proposant une autre licence, plus restrictive et payante - La Dungeon Masters Guild - en partenariat avec OneShelf (Drivethrurpg.com), qui permet à n'importe quel auteur en herbe de publier des scénarios payants pour Forgotten Realms (50% pour l'auteur et 50% pour OneShelf et WotC).

Concrètement, cela veut dire que n’importe qui peut, comme à la grande époque de l'OGL 3.5, publier du matériel D&D5 sans payer de licence à l'éditeur américain ou publier un matériel Forgotten Realms et en faire quelque chose « d’officiel » en payant sa dîme à WotC. C'est une énorme annonce pour le marché du JdR !

Dungeons & Dragons 5 en français : Héros & Dragons !

En France, beaucoup d’éditeurs avaient essayé de récupérer la licence Dungeons & Dragons 5, en vain. Pourtant, lors de la GenCon 2015, des confidences de partenaires bien placés nous avaient préparés à l’annonce de ce passage vers l'OGL.

C'est donc avec un immense plaisir que Casus Belli et Black Book Editions s'apprêtent  à lancer en français la cinquième version des règles du plus vieux JdR du monde, sous l'appellation Héros & Dragons!

Mais le matériel que l’on veut vous proposer en français ne peut pas se faire sans votre soutien : c’est pourquoi nous allons lancer la précommande participative du tryptique « Héros et Dragons », basée sur la traduction du SRD de Dungeons & Dragons 5, avec des bonus à la française pour vous gâter, comme seuls Casus et Black Book Editions savent le faire !

Rendez-vous lundi à 20 heures sur la plateforme participative Casus, et attendez vous à un sacré lot de surprises et de guest stars pour ce projet fou !

Pourquoi un financement participatif pour Héros & Dragons ? [EDIT]

Justement parce que Black Book Editions publie déjà de nombreux JdR en OGL. L'idée serait donc de pouvoir tester si cela intéresse le public français de pouvoir jouer avec le système de cette cinquième édition et de voir Casus développer des choses autour.

  • Si le public répond présent, c'est qu'il y a de place pour tous ces différents systèmes de jeu et les équipes travailleront pour proposer aux gens du matériel de qualité.
  • Si le public n'est pas si enthousiaste, l'éditeur sera fixé sur l'attente vis-à-vis de cette édition et les équipes ne se lanceront pas pendant des mois dans un planning de publication ambitieux.

Commentaires 135

Madrigal
le 13/01/2016 à 10h55
Vous n'allez quand même pas utiliser cet ignoble logo ? Si ? smiley
 
Damz
le 13/01/2016 à 10h47
Mais ne t'inquiètes pas Arkant , tu pourras continuer sur les systèmes que tu as déjà, nous n'avons jamais dis que nous arrêterions ces autres jeux, loin de là même ! 
Arkant
le 13/01/2016 à 10h46
Honnetement, entre CO, Pathfinder, SW,... je ne comprends pas votre volonté de lancer un nième système... a titre perso j'ai investi sur les trois précédents, je n'ai pas un budget illimité, et d'autre système qui m'intéresse... je ne pense pas que je suivrai encore... 
Attention à la dispersion. 
Damz
le 13/01/2016 à 10h37
@Mask : je ne t'apprends rien sur le fait que D&D a toujours été publié avec un univers transparent ou presque (les dieux), donc pas de soucis à ce niveau-là. Et puis qui sait si la preco participative ne permettra pas des choses supplémentaires, comme de l'ajout de background par exemple.
Damz
le 13/01/2016 à 10h35
Malheureusement, il n'a pas beaucoup de suppléments officiels sur cette nouvelle édition : 3 campagnes (une seule est vraiment bien, "Out of the Abyss") et un bouquin de background pour les RO.
Du coup, à notre avis, l'attente est quand même sans doute plus sur la traduction des règles ! smiley
Pour les retards, nous avons enchaînés 3 préco participatives dans les temps et celle sur Deadlands arrive à termes. Oui, il y a toujours PN, mais ce sont d'autres équipes depuis le début, donc cela ne freinera rien dans un sens ou dans l'autre. ;)
L'intérêt, c'est un livre tout beau et travaillé. Sur Pathfinder aussi, les règles sont dispos en français gratuitement et ça n'a jamais empêché de proposer des beaux bouquins !
Kaeril
le 13/01/2016 à 10h33
Merci des précisions ! J'espère que l'initiative aura du succès, mais je ne sais pas... J'ai l'impression que les rôlistes intéressés par D&D5 utilisent déjà pour la plupart le Basic Rules traduit par AideDD (avec l'autorisation de WotC). J'aurais effectivement aimé avoir les traductions qui concernent les univers officiels, comme le Sword Coast Adventurer's Guide par exemple. Mais apparemment, il faudra s'en passer, dommage... Cela dit, il y a des chances que j'achète tout de même un triptyque en français. Pour mes joueurs anglophobes, ça restera plus pratique qu'un PDF (même si ça veut dire qu'on va probablement devoir réviser les fiches de perso afin de mettre de côté les archétypes non-traduits), et pour moi je n'ai jamais été à l'aise avec le bestiaire en anglais (et mon bestiaire Pathfinder, en l'occurence, ne fait pas du tout, du tout, du tout l'affaire).
Mask
le 13/01/2016 à 10h30
David639, tout à fait d'accord. Outre la pertinence douteuse (D&D sans l'univers ? Euh... pour mettre quoi ?). Et payant ? Autant payer pour avoir le vrai D&D5 ok, mais juste une trad du SRD et quelques ajouts maisons, bof... CO va être abandonné ? PF mis de côté ? Je vois mal les trois marcher de front sur un seul et même créneau
David639
le 13/01/2016 à 10h26
Salutations, Pourquoi une participation financière ?, alors que d'autre site (http://www.aidedd.org) avait déjà traduit et ce gratuitement grace a l'accord de l'éditeur, un bon squelette du système et le bestiaire, 227 pages de mémoire ! Donc traduire le SRD, très bonne initiative, rajouter du matos, je plussois encore... mais payant, j'attend de voir les tarifs. Et j'ai une énorme crainte quand a des énièmes retard sur d'autres projets, je ne citerai pas pavillon noir qui date quand même de 2013 et que nous attendons tous désespérément...
Dergen
le 13/01/2016 à 10h12
J'en serai, c'est certain ;)
Le Wombat
le 13/01/2016 à 10h08
Je reconnais que cela est un peu redondant mais cela peut etre fun, attendont avant de juger

Ajouter un commentaire