Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[5E] Lancement du Late Pledge L'Ascension des drows 10/11/2022

Sur les talons de sa précommande participative, nous vous proposons dès à présent le pack late pledge pour le projet L'Ascension des drows, qui contient les ouvrages débloqués lors de la campagne de précommande participative de novembre 2022.

Pendant la période de précommande uniquement, la version PDF de ces ouvrages est offerte (mise à disposition ultérieurement).

>Je précommande le lot late pledge de L'Ascension des drows !<

Ce lot "Late pledge"* permet à celles et ceux qui ont loupé la précommande participative d'acquérir les principaux ouvrages débloqués pendant la campagne avec les PDF offerts.

L’équipe de Black Book Éditions a le plaisir de vous proposer la version française de l’édition collector de L’Ascension des Drows pour la cinquième édition du plus connu des jeux de rôle ! Ce cadre de campagne, écrit et développé par Jonathan G. Nelson, Stephen Yeardley et Thomas Baumbach pour AAW Games, est sans doute le plus abouti sur les Drows et le monde du Souterre !

  • L’Ascension des Drows Édition Collector : cet impressionnant ouvrage de 552 pages comprend une version revisitée et améliorée de la fameuse campagne L’Ascension des Drows, publiée en 2014 pour Pathfinder, une série de modules détaillant les différents aspects du Souterre, un bestiaire de plus de 200 monstres et une liste de sorts et d’objets magiques. Cette édition collector est dotée d’une couverture rigide soft touch avec foil des titres, de deux signets (1 argent et 1 violet), de pages de garde violettes aux reflets irisés et d’une reliure cousue en fils violets.
  • Races et classes du Souterre : cet ouvrage de 208 pages à couverture rigide détaille quatorze races du Souterre, des Drows aux Dweorgs en passant par les Ahouls, les Colliaturs, les Dodeligs et les Champignonnets, ainsi qu’une multitude de nouvelles classes de personnages, de nouvelles capacités, sorts, monstres et des règles permettant de gérer le sonar de certains races ou, encore, les armes à feu et les explosifs. Ce supplément est indispensable, ne serait-ce que pour permettre à vos joueurs d'incarner des êtres originaires du Souterre.
  • Secrets Occultes du Souterre : conçu comme un complément au supplément Races et classes du Souterre, cet ouvrage propose 13 classes de personnages supplémentaires et dévoile plusieurs traditions originales du Souterre telles que la rivière rouge ou la magitech.
  • Driders du Souterre : ce livret à couverture souple de 18 pages détaille les règles permettant d’interpréter les variantes de Driders appelés Échecs et Arach’Tsala ainsi que la classe des Drows dresseur d’Échecs, les sorts de la toile sanglante, le terrible Mrokatar et plus encore…
  • Introduction à la campagne de l’Ascension des Drows : offert si le palier social est atteint, ce supplément se compose d'un résumé de 8 pages à couverture souple de la campagne et de huit personnages prétirés imprimés à part. - offert

  • L’Écran du Souterre : offert avec les contreparties, cet écran à trois volets format paysage est une création exclusive de la version française de L'Ascension des Drows ! Rencontres en Souterre, un carnet de feuilles volantes listant 120 rencontres dans le Souterre, complètera l'écran.
  • Sélection de plans : une sélection imprimée à part d'une vingtaine de plans tirés de l'Ascension des Drows. - offert
  • Bloc de feuilles de personnages : 20 feuilles au Format US Letter - offert

*Late Pledge = précommande participative tardive

Livraison estimée : Automne 2023

Skarn Ka
le 16/01/2023 à 18h41
@Sidonia : non, mais vous pourrez ultérieurement acheter l'étui individuellement.
Sidonia
le 16/01/2023 à 17h31
Bonjour, j'ai un back early-bird, mais a l'epoque je n'avais pas pu prendre le slipcase, est il possible de faire changer mon pledge et de rajouter des choses ou de passer de tier ?
Cordialement.
Owen Delryn
le 10/01/2023 à 23h17
Bonjour, j'avais envoyé un message par gameontabletop mais resté sans response du coup je repose ma question ici...
Je fais partie des earlybird de gameon mais j'avais pas vu qu'il fallait rajouter manuellement le supplément Driders du souterre (qui était offert en earlybird).

Est-ce que c'est possible de l'avoir quand même?

Merci
Ewan Dee
le 24/11/2022 à 14h39
ok, merci a vous deux pour toutes ces précisions. Me connaissant ça ne me rendra pas plus patient mais surement plus compréhensif.
En tout cas c'est sur qu'il n'y en a pas que pour moi, il en faut pour tous les gouts, que tout le monde s'y retrouve.
arobase
le 24/11/2022 à 02h10
@Ewan Dee : avant de se lancer dans une traduction de certains produits, un éditeur doit d'abord regarder ce qu'a donné le volume des ventes de la V.O. (= basiquement, ce que cela peut rapporter financièrement à B.B.E. : rapport profit/risque), donc faire une étude poussée. Ensuite, cogitation + sélection, puis contact des auteurs / éditeurs de la V.O. + négociation des droits de traduction. Tout cela prend du temps : une année pour voir si le produit a trouvé son public + 1 autre pour la discussion pour les droits de traduction ne me paraissent pas déconnants, bien au contraire.
Quant à l'attente du produit fini après la fin de la PP, un an c'est vraiment pea nuts, que ce soit pour les backers comme pour l'équipe de traduction/édition ! Il y en a beaucoup parmi nous qui ont attendu nettement plus looooongtemps (note bien la présence des cinq "o") pour recevoir Pavillon noir et Laelith, mais quand on aime on ne compte pas, surtout quand on voit le résultat final : 5 étoiles ! Et comme l'a souligné Skam Ka, les PDF sont offerts pendant la PP et la Préco, et ils arrivent largement avant, au fur et à mesure.
Les choix de l'éditeur sont ce qu'ils sont : ça prend du temps; entre autre pour être certain de ne pas se planter ; souviens-toi de - ou renseigne-toi sur - ce qui c'est passé pour la gamme H&D : dans un cas tout à fait similaire Mayfair Games Inc. a pris très cher en justice pour sa gamme "Role Aids", donc un éditeur ne peut pas du tout se permettre de choisir de traduire tel produit qui vient de sortir en V.O. sans savoir s'il va marcher ou non. Ou de prendre des risques inconsidérés. L'étude de marché prend du temps.
La critique est aisée mais l'art est difficile : Carlos Ghosn avait appris le japonais en 3 mois, donc pour l'anglais tu peux largement en faire de même. Et ensuite venir filer un coup de main, autrement qu'en laissant un simple logiciel de traduction faire le taff à ta place. ^^
Certes tu as le droit d'être frustré par le fait de devoir attendre un an si tu pledges, mais jeter la pierre sur l'éditeur comme tu le fais n'est vraiment pas sympa, et dénote une méconnaissance totale du boulot effectué en amont comme en aval de la PP.
Comme chacun d'entre nous je prends mon mal en patience, et préfère attendre pour obtenir un produit de qualité, ce que B.B.E. s'efforce de faire à chaque fois, plutôt que de voir traduire un " il n'y a pas de quoi " en " there is not of what " comme le ferait bêtement un traducteur en ligne. smiley
Je précise quand même que je n'ai aucune action chez B.B.E., et que je n'ai jamais plongé dans leur "virtual swimmng pool" (piscine virtuelle) soit disant remplie de champagne, soit disant située tout en haut du gratte-ciel Burj Khalifa à Dubaï. ^^

Un pledgeur, très compréhensif sur les délais des produits made in B.B.E. ^^
Skarn Ka
le 22/11/2022 à 09h48

@Ewan Dee : bonjour et merci pour votre message. Nous vous offrons quelques précisions :
- il ne s'agit pas d'une campagne "D&D5", il s'agit d'une campagne "5E" - donc compatible avec tous les systèmes "5E" (il en existe plusieurs). L'arrivée du système que vous indiquez ne les fait pas disparaître.
- effectivement, si ce qui vous importe est le fait d'obtenir les produits le plus vite possible, nous ne battrons jamais la VO sur ce critère, et acquérir les ouvrages en anglais est certainement la meilleure solution.
- si vous connaissez un peu BBE, vous savez certainement dans laquelle des 2 catégories nous nous situons : malheureusement, à une ou deux exceptions près peut-être, le jeu de rôle n'est pas un marché juteux, la passion et la conviction sont indispensables pour faire tourner une PME dans ce domaine - ce qui n'empêche pas (et en réalité, oblige) de la gérer intelligemment.
- vous avez tout à fait raison : ça marche (généralement) bien commercialement (et tant mieux, un échec serait un vrai coup dur qui pourrait nous mettre en difficulté) et oui, les financements participatifs réguliers sont constitutifs de notre modèle économique et de celui du JdR et des autres éditeurs, et la boite ne tiendrait pas sans ça.
- un autre modèle nous laisserait plus de temps pour travailler sur les projets, certes. Mais aussi moins de moyens pour les mener à bien et en proposer plusieurs, et parfois prendre des risques sur des titres moins évidents. Notre catalogue parle pour nous. Et sans ce fonctionnement, peut-être n'aurions nous pas pu envisager de proposer cette campagne et ce setting en VF.
Finalement, il semble que votre principal reproche tienne dans le délai de réception des ouvrages en version papier. On nous a suffisamment (et à raison) reproché des retards par le passé pour que nous nous montrions exagérément optimistes sur les dates de livraison. C'est vrai, on aurait pu annoncer "été 2023" (ou pourquoi pas "printemps" !) et ensuite vous expliquer que pour telle et telle raison, le projet est retardé. On préfère anticiper, surtout connaissant les contraintes et les surprises du contexte actuel (approvisionnements, inflation, énergie...). Et qui sait, peut-être que nous aurons une bonne surprise et que nous pourrons livrer plus vite que prévu. Quoi qu'il en soit, on vous le rappelle, en prenant ce late pledge, vous bénéficierez gratuitement de la version numérique mise à disposition dès que le projet sera terminé - ce qui réduira un peu l'attente si vous souhaitez commencer à lire et à jouer.
On terminera en rappelant que si nous aimerions nous aussi livrer tous nos projets en 3 mois chrono (il faudrait pour cela un marché du JdR en France moins éclaté en termes de publics, et dix fois plus nombreux en termes de clients), de très nombreux projets (dont celui-ci) ne verraient tout simplement pas le jour si nous ne suivions pas le modèle qui est le nôtre.
En cela on vous rejoint pleinement : nous aussi, on préfère être une maison d'édition qui livre ses principaux projets papier à 9-12 mois mais qui propose de nombreuses gammes correspondant aux envies des joueurs et des joueuses qu'une maison d'édition qui livrerait ses projets en 3 mois mais ne pourrait en proposer que 2 ou 3 par an.
Ewan Dee
le 22/11/2022 à 09h23
bonjour,
Donc en fait une campagne qui est sortie il y a 2 ans+ sur DnD5 et qui était déjà une adaptation de PF plus ancienne se voit proposer une traduction fin 2022 livrable pour...fin 2023?!?! a quelques mois d'une release One DnD?!?!
Les gens qui vont recevoir leur produit, le lire et lancer une campagne début 2024 et ne pas l'avoir finie quand sera produite une nouvelle version du jeu???
Les 250€ ne me posent pas de problèmes en soit mais c'est long, très long. Ca me causerait moins de frustrations de prendre des cours d'anglais et d'acheter les produits day one en VO. Surtout que je vois deux façon de faire soit vous êtes juste des éditeurs et êtes sur le jeu de rôle par hasard comme vous auriez été sur du roman à l'eau de rose soit vous êtes vous aussi des passionnés et certains d'entre vous ont forcement lu et/ou joués cette campagne en VO.
Toutes les semaines on lit dans les news: regardez notre formidable nouveau projet, come on and pledge !!! Peut être qu'en lançant moins de projets vous auriez plus de temps a consacrer a vos projets. A moins que ça soit calculé et que ça marche bien commercialement. Ou pire que ça soit un cercle vicieux et que la boite ne tienne que comme ça.
J'attendais une traduction depuis de très nombreux mois mais le contexte est trop frustrant, je passe mon tour.
Désolé si mes propos sont (peut-être?) virulents, mais je voulais le dire.
PS: je préfère une maison d'édition de ma passion qui ne fonctionne pas comme je le souhaite plutôt que pas de maison d'édition du tout et peu de JDR en France.
Have fun and take care
Skarn Ka
le 14/11/2022 à 09h09
@Cathelineau : cette campagne est compatible 5E / Rôle'n Play, pas Chroniques Oubliées Fantasy. Les deux systèmes ont beaucoup de spécificités, une adaptation demandera donc pas mal de travail. Cela étant, ils ont suffisamment de choses en commun pour que ce soit réalisable si vous aimez mettre les mains dans le cambouis. smiley
Cathelineau
le 11/11/2022 à 14h17
Bonjour, dans quelle mesure ce setting est-il compatible avec Chroniques oubliées? Est-ce qu'on peut facilement réutiliser la campagne à CO en l'état, sans trop de difficulté à adapter à la volée les stats ? (Profils des PNJ, objets proposés...) ?

Ajouter un commentaire