correctif à apporter sur prochaine version SR6 : electrisé pas electrocuté 23
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Shadowrun
Hello,
comme quoi , oubliez son ecran SR5, permet d'ouvrir celui SR6...
Sinon comme je sais pas où poster , voilà, on parle d'electrisation et pas l'electrocution pour des dommages.
Un electrocuté est quelqu'un de mort , un electrisé est une personne qui a subit des dégats electriques.
C'est dans un encart dans l'ecran donc voilà .. pensez y BBe pour la prochaine fois
Et bonne journée
Shadowrun, le jeu qui vous fait réviser votre habilitation au risque électrique. Sponsorisé par l'INRS et l'UTE !
- kikibeoulve
Pour les errata c'est Ici.
Je ne sais pas si l'écran y est mais dans le pis aller, vérifié le ldb/aide de jeux (car il y axée grande chance que ce soit la aussi) et noté le (avec une mot redirigeant vers l'écran aussi).
Il y a plus de chances que ce soit acté lors de la prochaine impression aussi.
c'est clair.
j'ai donné un cours à mes joueurs sur la différence entre electrisé et electrocuté suite à cela.
Mouais, si tu es à ce point persuadé, je te suggère de soumettre tes définitions aux dictionnaires alors. Parce que pour le Larousse, électrocuté, c'est "victime d'électrocution" et rien dans la définition d'électrocution ne stipule que la victime doit être décédée.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%C3%A9lectrocution/28237
Ensemble des lésions consécutives au passage d'un courant électrique à travers le corps ainsi qu'au dégagement de chaleur concomitant.
Et électrisé ne correspond pas non plus à ce que tu décris. C'est soit l'état d'un corps dans lequel passe un courant électrique, soit un état d'excitation au sens figuré.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%c3%a9lectriser/28201
- alanthyr
je pense que les mieux placés sont les pompiers pour faire la différence entre les deux états ...
- Thomas Robert
Non. Désolé, mais pour un traducteur ou un auteur, c'est le dictionnaire d'une langue qui fait foi.
Il y a des tonnes de professionnels qui font un usage spécifique et parfois incorrect de la langue. Parfois cet usage se retrouve dans la règle. Mais en attendant, quand tu écris ou traduis, tu es bien obligé de suivre une référence.
- Bibousse
- ,
- alanthyr
- et
- UneVoix
et de faire un choix. J'entends bien. Même la définition de l'Académie Française n'est pas hyper claire.
Salut,
Je connaissais cette différence électrocuté / électrisé, sans savoir à quel point elle est officielle ou non.
Au-delà de l'aspect officiel, les mots ont aussi plusieurs sens, par exemple un sens commun et un sens technique ou scientifique (on ne va pas réouvrir le débat sur ce qui est un fruit ou ne l'est pas, la différence étant le sens que l'on retient pour le mot fruit).
Dans le cas qui nous importe, le plus important aux yeux de l'auteur a probablement été d'être compris par le plus grand nombre, et électrocuté rempli parfaitement ce rôle. Ceux qui ne connaissent pas cette subtilité comprennent, ceux qui la connaissent peuvent éventuellement pester, mais ils comprennent aussi. Quelque part, l'objectif est rempli (et crois moi, on a souvent ce genre de discussions)
Enfin, si on cherche spécifiquement à être précis avec la langue on se tourne vers l'académie française qui nous dit ici (deuxième sens) :
2. Commotionner ou tuer accidentellement par une décharge électrique. Cet ouvrier a été électrocuté, est mort électrocuté par un câble électrique. Pron. et fam. S’électrocuter, recevoir une décharge électrique. Il s’est électrocuté en changeant un interrupteur.
Le terme est donc correct à mes yeux.
Attention : je ne dis pas que ta définition n'est pas correcte, comme je l'ai dit plus haut, un mot peut avoir plusieurs sens selon le contexte. Shadowrun est un jeu de rôle, pas une formation pour les pompiers !
éléctrocuter et éléctriser dans le CNRTL
L'électrisation désigne effectivement le phénomène d'introduction dans un corps (humain ou non) d'un courant éléctrique, tandis que l'éléctrocution renvoit plutôt à l'idée du choc, éventuellement mortel. Dans ce cadre précis, je ne vois pas pourquoi le choix de l'auteur serait éronné. (indépendemment de ce qu'en disent les organismes spécialisés, qui comme le dit très bien Thomas, donnent parfois aux mots des sens "fonctionnels" plus ou moins différents de leur usage réel)
Merci à tous. Le JdR nous apprend vraiment plein de trucs.
La différence était connue (j'ai moi-même reçu il y a quelques années une habilitation), le choix "incorrect techniquement" assumé pour des raisons de "compréhension grand public".
Le point a d'ailleurs été remonté et a reçu cette réponse dans l'errata pointé plus haut.
Pour le bon terme technique soit employé largement, je pense qu'il faudrait militer auprès de l'industrie du cinéma et "télé". Ou que tout le monde reçoive une habilitation électrique.
- Ombreloup
C'est comme pour les étuis qui sont bien trop souvent appelés des douilles. On se rend compte que les médias sont responsables de bien des erreurs d'utilisation des bons termes dans des domaines parfois un poil spécialisé.
- atigrou
Plus communément on peut aussi parler des lampes que tout le monde appelle ampoules.
Et chez moi on dit chemise pour les cartouches !
Je me souviens avoir appris cette différence entre électriser et électrocuter au collège en cours de physique, et ça remonte déjà un peu. De plus, l'électrocution est aussi le nom de l'exécution ou mort par électrocution.
Idem, on m'avais appris cette différence qu'on me présentait justement comme un mot utilisé improprement