[Shadowrun] Actualité des gammes VO & VF (Tableau à jour page 1) 2255
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Shadowrun
Dans la Compilation de Pretre, les sources d'inspiration mentionnent Chicagos Chaos VO.
Je ne sais pas si tous les points ont été abordés ceci dit
Les grandes annonces VF du jour (voir la news editeur)
- Menaces Imminentes et Jeux de pouvoirs sortiront en version physique en février
- Préco Bundle de A tombeau ouvert (Double Clutch en VO, le livre sur les Riggers) et Emerald City (titre VF pas encore annoncé, le supplément sur Seattle) en février aussi
- Parution de Target: Smuggler's Havens (titre VF pas encore annoncé) dans la gamme Héritage en février aussi
- Précommande Participative de création VF en Juin
- Supplément de contexte et scénarios sur la France
- Supplément Anarchy
- En juin aussi, mini-campagne Shadowrun par l'équipe Role & Play
Par ailleurs, deux auteurs membres du collectif OPv2, Romain Pelisse et Julien Lallemand, seront par ailleurs crédités dans le prochain supplément VO de la gamme, Null Value annoncé pour ce mois-ci.
Que d'excellentes nouvelles, le porte monnaie va encore fumer cette année.
Mon dernier article est en ligne :
J’adore qu’un [méta] plan se déroule sans accroc [chronique Réalité à la dérive pour SR6]
@Dany40 : j'a lu ton retour, ça fait plaisir de voir le jeu commenté en encore plus quand les retours sont positifs.
Tu ne t'es pas appesanti sur le scénario (de création française) : qu'en as-tu pensé ?
@Dany40 : j'a lu ton retour, ça fait plaisir de voir le jeu commenté en encore plus quand les retours sont positifs.
Tu ne t'es pas appesanti sur le scénario (de création française) : qu'en as-tu pensé ?
Carmody
J'en dis toujours le minimum pour laisser la surprise aux joueurs qui pourraient lire l'article
Pour moi le scénario va bien avec le supplément. C'est une sorte de grand bac à sable où un meneur pourra venir mettre pleins de petites choses trouvées dans l'ouvrage.
Petite question suite aux dernières annonces concernant la gamme française.
Jusqu'à présent, la gamme VF suivait l'ordre de parution de la VO pour les ouvrages de contexte et de scénarios. Ors, il a été annoncé qu'Emerald City serait le prochain supplément de background, sautant ainsi la campagne Assassin's Night et le supplément de plot Kechibi Code. Faut-il en conclure que la traduction de ces ouvrages n'est pas prévue, ou que BBE préfère prioriser Emerald City mais n'abandonne pas pour autant l'idée de traduire les deux suppléments sus-cités?
(Edit: je précise que le message ne contient pas d'exigence ou de reproche quelconque, mais si une décision a été prise sur le sujet ça permettra à ceux d'entre nous qui lisons également la VO d'acquérir les ouvrages que BBE ne souhaite / ne peut traduire avant qu'ils ne soient plus disponibles)
Plusieurs parutions VO récentes :
- Unrepairable, un roman de Jennifer Brozek
- Mercy Street, un roman de Bryan Young
- Null Value, un supplément papier de menaces matricielles
- Lifestyles of the Shadowy & Infamous, supplément pdf de règles optionnelles sur les styles de vie
- One Stone, Two Birds, second scénario de la dixième saison de Missions
Plus d'informations, en anglais, ici.
J'aimerais bien également avoir une réponse à la question de UneVoix : il ne s'agirait pas de découvrir que certains suppléments ne seront jamais traduits quand l'éditeur aura cessé de publier la VO (sans visibilité, mieux vaut passer à la VO tout de suite pour éviter de prendre le risque).
- Nighthawk-69975
- et
- Alban
Oui, ça va bien finir par arriver. Même sur la boutique de CGL, les bouquins 5e ne sont plus disponibles qu'en PDF.
Je pense que c'est encore un peu tôt pour savoir si BBE va en faire la traduction (mais jamais trop tôt pour manifester son enthousiasme!).
La tradution de NV dépendra de pas mal de paramètre. La manière dont se vende les suppléments SR de manière générale et plus particulièrement Double Clutch (DC) et Emerald City (EC) (la préco de février), puis le finacement participatif à venir, puis les autres suppléments qui sont encore en attente. On peut probablement parier sur une sortie, au minimum, du compagnion et Hack&Slash (suppément sur la matrice) avant la sortie de Null value (NV). Ces suppléments de règles sont incoutournable ou presque.
A voir ce que fera BBE de Kechibi Code (KC), Third Parallel (TP) et Shadowcast (SC). Personnellement, je préfère que BBE passe SC qui ne m'interresse pas. Les deux autres, je serai heureux de les avoir.
On peut donc résonablement penser que la sortie VF de Null Value, c'est pas avant le milieu 2024.
Il faut aussi voir quand la v7 va sortir, car cela mettra fin à la gamme v6 en VF (probablement). Même si aucun signe n'annonce actuellement une v7 en VO.
Estimation personnelle du planning de sortie (qui n'engage que moi):
- Février 2023: DC, EC (confirmé)
- Juin 2023: PP suplément Anarchy et sur la France SR6 (confirmé)
Spéculation:
- Fin 2023/début 2024: le Companion + 1 autre supplément (soit TP soit KC, cela permet de garder un duo du suppélement en préco et surtout permettre le duo suivant qui marche vraiment bien). Je mets une pièce sur TP pour donner une seconde campagne à la VF.
- Printemps/été 2024: Hack&Slash et Null Value
Cette spéculation part du principe que Assassin's Night, Kechibi Code et Shadowcast ne seront pas traduit. Cela fait beaucoup, mais la VF n'aura probablement jamais l'occasion de tout traduire. Je pense qu'AN est annedotique, que SC est pas très utile. C'est triste pour KC qui semble intéressant mais pas très bien réalisé. Ce dernier pourrait aussi être un palier d'un éventuel financement participatif ou faire l'objet d'une sortie seul comme pour Feu Nourri, à voir donc.
Pour la suite, je ne suis pas très excité par la sortie de Wild Life. Par contre, je pense que Body Shop a de grande chance de sortir en VF (si on va jusque-là!) car c'est un supplément de règles et qu'ils sont difficile à éviter.
Je pense que pour BBE, c'est compliqué de se positionner publiquement sur cette question. Car un supplément non traduit peut potentiellement toujours l'être. Un supplément anoncé comme non traduit, ne peut plus.
Imagine, BBE annonce qu'il ne publiera pas Assassin's Night. Dans deux ans, ils ont l'opportunité de publier le supplément quel qu'en soit la raison, ils ne peuvent plus.
Bref, pas si évident de se prononcer définitivement. Tellement de choses peuvent encore changer.
Par contre, je pense raisonnablement que tu peux te dire qu'un supplément qui a été sauté depuis 3 suppléments à peu de chance de sortir un jour en papier. Toutefois, je ne peux pas te garantir qu'OP2.0 ne le sortira jamais ...
Remarque: pour faire taire imédiatement toutes fausses rumeurs: Actuellement, OP2.0 ne traduit aucun livre V6 (à ma connaissance).
- Sir Elrond
J'ai contacté BBE pour leur demander des éclaircissements. Ils m'ont confirmé que la traduction de Assassin's Night et Kechibi Code n'est pas une priorité pour eux, même si ce n'est pas exclu (en particulier, pour Kechibi Code, ils attendent de voir s'il y aura une suite). Ils m'ont également confirmé qu'il y aura probablement quelques livres de la gamme qui n'auront pas été traduits quand elle arrivera à la fin.
Apres le suivi de la gamme est quand meme vachement solide, quand on compare a d'autres de BBE *tousse* *Terres d'Arran*. Et de ce que j'ai compris il y a certains supplements en VO qui font pas l'unaminite, donc est ce si grave si on ne les a pas ?
"Ne pas faire l'unanimité", en parlant de la gamme 6e VO, c'est un sacré euphémisme. Il y a tellement de négativité sur le subreddit /r/shadowrun à propos de cette édition (et de CGL en général) qu'on dirait un forum Steam. C'est d'ailleurs pour cette raison que je ne m'y fie plus : quoi qu'il arrive maintenant, ils ne seront pas contents.
Mais oui on est d'accord, avoir quelques ouvrages en VO dans ma collection, ça ne me poserait pas de problème. Ce qui me poserait un problème, ce serait d'avoir un trou dedans juste parce que je n'ai pas su à temps qu'un ouvrage ne sera pas traduit et que la VO n'était plus publiée quand je m'en suis rendu compte.
On sait de toute manière que c'est pas possible de tout traduire.
Mais entre ce qui est traduit, les erratas intégrés, les améliorations ajoutées, des créations pour faire vivre un setting FR et nous permettre de rester à niveau sur les développements de setting et OPv2, on est quand même gâtés.
Pour Null Value je mettrai mon petit billet qu'il sortira en FR avec les règles de la matrice. Mais bon on verra bien, et je suis assez serein sur la suite, quelle qu'elle soit.
J'adore Shadowrun (BBE et OPV2.0 pour ce qu'ils font pour Shadowrun). Je suis joueur depuis le début des années 1990. Quand j'ai voulu passer MJ, on m'a conseillé d'attendre la version 2 en janvier 1993. Depuis je suis un acheteur compulsif, j'adore le Lore de ce JDR.
Mais je ne comprends pas l'ordre des sorties et j'ai l'impression que c'est de pire en pire. J'ai encore en tête la sortie de Data trails (SR5) qui est (pour moi ) un supplément de règles important mais qui sort pratiquement en même temps que SR6.
Alors certes, on peut dire que cet extraordinaire JDR est tout à fait jouable qu'avec le livre de base. Mais quel interêt de sortir des supppléments de règles si “tardivement“ ? Parce que (encore pour moi) Shadowrun (hors Anarchy) est un JDR de règles. On aime les tableaux sans fins d'équipements, de contacts et de cyberware (Troll rigger cherche CCR en bioware). Mais on aimerait les avoir en début de gamme.
J'achète tout ce qui est estampillé SR6. Je suis un gros donateur des précommandes participatives. Mais je n'ai pas encore joué une seule partie. Je continue avec SR5 parce que (pour moi) je n'ai pas encore toutes les règles de SR6. J'avoue que je serais terriblement peiné de voir SR7 sortir alors que je n'ai pas encore commencé SR6.
- UneVoix
Perso, étant MJ Anarchy, les suppléments de règles ne me servent à rien, j'attends juste les suppléments de lore et scénario/campagne, donc je suis un peu déçu pour AN.
- Bibousse