Eclipse-phase v2 : Site pour les joueurs en ligne 7
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Eclipse Phase
Salut à tous,
En ces temps confinés, nombre d'entre nous basculent leurs tables IRL en tables virtuelles, et le souci du partage de jet de dés se pose alors.
J'ai donc décidé de forker le travail d'Arokha (présenté par Dany40 il y a quelques temps) pour ajouter aux fiches de personnages un wehbook vers Discord. Comme ça, on utilise discord pour le vocal et le partage d'infos (on organise des salons par théatique et mes joueurs remplissent au fur et à mesure), et chaque joueur à sa feuille de perso sur le site, avec les jets de dés directement envoyés.
Voilà à quoi ressemble l'intégration dans discord :
Vous pouvez vous servir de mon site ou récupérer les sources et héberger votre copie.
Le site : https://eclipse-phase.smis.fr/ep2-helper/
Les sources : https://github.com/Maoulkavien/ep2-helper
Note : Si vous avez déjà créé des personnages sur le site d'Arokha, vous pouvez les exporter/importer sur le mien.
Et bien sûr comme tout le reste, c'est en CC-BY-NC.
Bon jeu à tous !
Heu non j'ai pas fait la VF du site (pour le moment).
Ce que j'ai fait, c'est jsute rajouter un système pour que quand tu faits un jet de dés sur ta fiche de perso, ça envoye le résultat directement sur un serveur discord
Une VF viendra peut être plus tard... Si quelqu'un traduit déjà tous les .json du projets (c'est que des infos qu'on trouve dans les bouquins, une bonne partie étant similaire à la V1), c'est le gros du boulot
J'aime bien black books, mais j'avais essayé de les contacter une fois à propos de droits et traductions, jamais eu de réponse au delà de "je me renseigne", alors bon...
Et ils possèdent une licence commerciale du contenu de base (leur permettant de s'affranchir de la clause NC et donc d'en tirer profit), mais rien n'empêche d'autres personnes de traduire et de publier sous la licence BY-NC-SA.
A vrai dire, vu qu'ils publient eux même sous licence BY-NC-SA (en tout cas la V1 l'était, je sais pas pour la V2), rien n'empêche non plus de partager/modifier leurs traductions librement.
Bref, si un jour je veux traduire le site, je le ferai, et je vous en tiendrai informé
- Dany40 le Fix
On peut en discuter sur discord si tu veux, ça sera plus pratique et rapide que par forum
Il me semblait aussi avoir vu un topic sur le sujet quelque part... Mais c'est peut etre juste quelques échanges dans le long topic qui parle de la traduction VF