A quand un grand JDR français ? 685
Forums > Gnomes & liches
Quel est le rapport avec besnier? Ce sont bien des accords conclus entre les producteurs et la grande distri directement, non?
Arrête de ne voir que ce que tu as envie de voir... la bolivie, c'est pour dire que les intermédiaires font clairement monter les prix entre le prix de revient et le prix à l'arrivée ds les pays riches..
Point. Ce sont des faits vérifiables, commentés par des journalistes dans divers docus... on est largement hs donc j'arrête là..
- Alessandro Zanni
Qu'est-ce qui manque donc à la France pour faire un grand jdr qui s'impose au côté des 4 références ? Pourquoi toutes les tentatives ont été des échecs ?
J'avoue que quand j'ai lu ton post d'origine, je me suis demandé si tu ne trollais pas un peu, tout de même...
La production française de jeu de rôle n'a absolument rien à envier à la production dans d'autres langues. Sans forcer, je peux citer une dizaine de bons gros jeux, avec un background riche et une résilience certaine, que ce soit en terme de suppléments ou d'éditions :
- Nephilim
- INS/MV
- Rêve de Dragon
- Polaris
- Pavillon Noir
- Shaan
- COPS
- Metal Adventures
- Agone
- Bloodlust
On ne peut pas vraiment dire que toutes ces productions aient été des échecs, loin de là. Je me souviens d'un sondage du casus première formule qui révélait par exemple que beaucoup (le chiffre exact m'échappe, mais il me semble que c'était plus de 10%) de joueurs français ne jouaient qu'à Rêve de Dragon...
Certes, tout cela n'est pas nécessairement traduit en anglais, mais à mon sens, ça n'a rien à voir avec la qualité intrinsèque de ces jeux ou de leur background. Après tout, si l'Oeil Noir a effectivement connu une traduction vers l'anglais, je ne pense pas que cela concerne l'ensemble de la gamme. La dynamique de la culture anglo-saxonne est de s'exporter au maximum, mais d'importer peu...
Bref, des grands jeux de rôles français, c'est pas ça qui manque. Rien qu'avec ce qui est sorti pour les 10 jeux précités, tu as de quoi jouer 20 ans en jouant une séance par semaine. Et j'ai même pas abordé les outsiders sympathiques : Berlin XVIII, Prophecy, Dark Earth, Guildes, Bitume, Te Deum pour un massacre, Sens Hexalogie, Miles Christi, Légendes Celtiques, Empire Galactique...
- SmirnovV5312
- ,
- Utilisateur anonyme
- et
- Dany40 le Fix
Je pense que tu mélanges beaucoup de choses, beaucoup d'industries differentes, beaucoup de situations differentes.
mais je suis d'accord pour le HS.
Sherinford , tu viens de rentrer de vacances, non ?
Un autre aspect qui est oublié, c'est qu'une partie non négligeable de la production française se fait au bénéfice de gammes étrangères qui sont traduites.
Le nombre de scénarios français pour l'Appel de Cthulhu est tout de même impressionnant (cf. Musée de l'Homme, mais aussi l'Affaire Deluze, les Oeufs de karlatt, les cinq supplices, etc.).
Même chose pour D&D avec Oblivion, Archipels, etc.
Est-il nécessaire de comparer la gamme v.o. d'Hawkmoon avec celle produite par Oriflam?
Ou la qualité des bouquins de James Bond 007 par rapport à leur "modèle" anglo-saxon...
Je pense que tu es le mieux placé pour créer un jdr sur l antiquité Fais un essai en libre édition, propose le a des collègues. Ça peut le faire
Pour répondre aux candidats blockbusters dans la catégorie JdR non anglophones :
Il y a quoi en Espagne, en Italie, au Japon, en Chine, en Russie ? Pour ne parler que de pays assez développés.
Nominoe
Je crois qu'en ce qui concerne la production "locale" de jeux de rôle, la France est juste derrière les USA. Il y a plus de 150 titres dont la langue d'origine est le français (je ne compte pas les multiples éditions). L'Espagne doit être en troisième position (avec Aquelarre comme référence la plus connue). Japon, Italie et Allemagne ont leur production, mais de mémoire, ça ne dépasse pas les 20-30 titres. La Suède, de mémoire, en a quelques-uns aussi.
Il y avait un résumé des différentes productions sur un forum anglo-saxon, mais j'ai pas le lien sous la main...
En Russe et Chinois, il ne doit pas y en avoir beaucoup... si toutefois il y en a.
En néerlandais, je n'en connais qu'un seul, Schimmen & Schaduwen et il est assez vieux.
- Svarog
C'est ma madeleine de proust et j'en ai même fait 2
Mais j'ai toujours ramé pour trouver des joueurs
Ah mais j autorise rien du tout De toutes manières je n ai ni les moyens ni la légitimité:)
Tu laisserais éventuellement supposer la possibilité d une hypothèse comme quoi ce qui a été fait hier ne serait plus possible aujourd'hui
Je laisse supposer le contraire
Peut être pas avec une agrafeuse... il y a bien des moyens sophistiqués pour propager ses créations de nos jours. Et comme le dirait un commerçant antique : je préfère avoir des talents dans mon coffre qu en avoir un seul que je ne puis monnayer ^^
- SmirnovV5312
Vilain pas beau!
En fait sa question n'est pas posée en termes artistique, qualitatif sur le jeu, mais plus d'un point de vue marketing .
Pourquoi aucun de ces jeux n'a été un carton international ou n'a supplanté les blockbusters Anglo saxons sur le territoire national?
Voila sa question, en tous cas telle que je l'ai comprise
PS : le topic PN2 me manque
- SmirnovV5312
Eh bien, la réponse d Edwin en ce qui concerne son peu de vécu rolistique avec les productions françaises peut être un bon indicateur d une raison pour laquelle il n y a pas de réel blockbuster français: les blockbusters anglo saxons, en vo ou en vf, ont dominé pendant longtemps les tables de jeu dans beaucoup de régions en France.
Cela expliquerait aussi la préférence de certains auteurs français à travailler sur des suppléments pour des gammes americaines traduites et donc la multitude de produits francais sur ces gammes : les exemples de James Bond et de Hawkmoon sont bien choisis.
Et comme on joue plus à ce que les autres connaissent pour des raisons strictement pratique, il y a peut etre un effet boule de neige.
A vérifier;)