Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Discussion générale sur la gamme 6681

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir

avatar
Meriark

D'après le lien juste au dessus visiblement c'est pour cette semaine

avatar

Si j'en crois la photo FB de mes collègues hier c'est va arriver bientôt.

avatar

YeSSSSSSS !!!!!!!mort de rire

avatar

Ah y est!!! IL est arrivé!!!! Super boulot les gars!!!

Je digère tout çà est je vais organiser une partie...

avatar

Superbe pdf, merci ! content

J'ai cependant une question : pourquoi avoir fait le choix de parler de héros féminins plutôt que d'héroïnes ? (Je pense à l'encadré page 6)

avatar

Apparement, après un petit Ctrl+F sur le pdf, "héros feminins" n'est utilisé qu'une fois.

... mais c'est vrai que je préfère Héroïnes plaisantin

avatar

Je retiens mon souffle en trépidation et peur de voir ce que ça donne...

avatar

J'adore !!

Hâte d'avoir l'ouvrage entre les mains content

Bonne continuation pour la suite.

avatar
J'ai cependant une question : pourquoi avoir fait le choix de parler de héros féminins plutôt que d'héroïnes ? (Je pense à l'encadré page 6)

En VO, ils utilisent le terme « weibliche Helden » (donc littéralement « héros féminins ») alors qu'ailleurs ils utilisent « Heldin » (héroïne). La formulation rend donc àmha bien la volonté des auteurs allemands (quelles que soient leurs intentions).

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Isalia
avatar

A tout hasard si des officiels de BBE passent dans les parages j'ai une toute petite remarque sur le pdf des règles (qui peut aussi être valide pour d'autres projets ?) :
- si cela pouvait être possible : enlever le "wartermark" de pages 'imprimables' .. en gros les fiches des persos
En effet le paranoiaque que je suis trouve que le rouge flashy ça denote sur le reste plaisantin
Maintenant je le redis c'est une toute petite remarque .. vu qu'on a les fiches de personnages top nickel via le fichier à part fourni précédemment !

avatar
cdang

Merci pour ta réponse, cdang. content

C'est donc à l'auteur allemand qu'il faudrait le demander. clin d'oeil

avatar

Ca fait quand même vachement du bien de voir arriver le PDF...

Ca sent la fin... plaisantin

avatar

Peut être une precommande pour la version papier bientot ???

avatar

Finalement ça sera 1 seul livre (comme le pdf) ou en deux parties comme prévu initialement ?

avatar

Sur FB, ils m'ont répondu deux volumes, dans une boite.

avatar

Oui, je confirme, on aura bien 2 volumes.

Calen

avatar

Les pages paires sur un volume, et les pages impaires sur l'autre. content

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Athabaska
avatar
NoObiwan

ça c'est original ! Je prend ! content

avatar

C'est trop la classe, on retrouve les mêmes maladies et poissons que la V1. J'ai pas encore regardé les armes mais à priorie c'est bien partie

avatar

C'est lonng d'attendre ! j'hesite à tout commander en anglais parceque j'ai peur que ça fasse comme pavillon noir ou autre, et j'ai peur de devenir raleur aigri et vindicatif contre BBE !!!

D'ailleur etes vous sur que l'alamanach sera traduit car le palier était de 100000 euros pour le débloquer et il n'a pâs été atteint !

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Oog des Meesters