Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Les romans shadowrun 51

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Shadowrun

avatar
Ce serait effectivement intéressant de les avoir en VF....
avatar
hum ..je me permets un bemol et un petit retour en arrière ...
Sur les derniers romans edités par fleuve noir pour la collection shadowrun , yavait quand même une belle brochette de "bouze" et au vue de qq romans que jai acheté dans la langue de lofwyr , ça n'allait pas en s'arrangeant ...
Si publiés , j'espere que y'aura relecture et selection de ces romans .
avatar
-signe la pétition pour la traduction VF des romans de SR-
avatar
signe aussi la petition pour la traduction des romans en vf
avatar
Tiens tiens, BB publie les romans Polaris...
Bon, les gars, vous êtes obligés de publier les romans SR maintenant, sinon c'est de la discimination rolistique !!!
:lol:
avatar
Pas de discrimination chez BBE Smiley
avatar
Il serait bien de reprendre là ou la série a été arrêtée.Car il se passe beaucoup de choses chez Renraku et Fuchi au sujet de l'arcologie(prétexte à matrix SR3),et "Predator and Prey" réserve une grosse surprise chez....
Parceque si ces romans ne sortent pas,on perdrait la chronologie et les révélations! A ce propos la trilogie "Scars" (romans ou interviennent des elfes du passé de shadowrun :Earthdawn) sera-t-elle du lot?
Merci de vous lancer dans l'aventure.Soyez assuré qu'il y aura des acheteurs!
SVP: texte INTEGRAL.
avatar
Perso, je pense que BB va plutôt traduire la nouvelle gamme de roman, celle qui parle de SR4.
Bien sur, comme plein de fan, je serais ravi de voir tous les vieux romans traduits, mais économiquement, je ne sais pas si c'est rentable. Ou alors, quand BB aura fini de traduire tous les bouquins SR4 et qu'il sortira les nouveautés seulement 1 mois après la sortie VO Smiley. Ca laisse un peu de marge je pense.
avatar
Ouais, bon, faut pas s'enflammer, tant que rien n'est annoncé on peut rien dire.
Je dirais juste qu'ayant tous ce qui est sortis en VF il y a de forte chance pour que j'achèterais les romans déjà sortis si ceci sont en intégral (pas comme les Fleuve noir).
Et biensur pour les nouveaux, j'achèterais aussi.
Biensur tout ça dans l'éventualité où BBE s'en occupe. Smiley
avatar
Quoi qu'il arrive, romans Shadowrun ou pas, BBE ne fera pas du "Fleuve Noir", on a trop été traumatisés, comme vous !
avatar
Ils faisaient quoi au Fleuve Noir?
avatar
Quoi qu'il arrive, romans Shadowrun ou pas, BBE ne fera pas du "Fleuve Noir", on a trop été traumatisés, comme vous ! Damien C.
J'ai bien mon idée de ce que cela veut dire, mais pourrais tu développer ?
Smiley
edit : Tosh est plus rapide sur ce coup là...
avatar
Bah disons que certains chapitre sont raccourcis à un paragraphe, tu vois la taille de ton livre en VF et celui en VO tu te demandes si c'est bien le même sujet (et c'est pas une question de taille de police de caractère), etc.
Bref comme tous les romans édition Fleuve noir, enfin au moins ce concernant les JDR. En ce moment par exemple une maison d'édition ressort les Dragon Lance et les Royaumes oubliés, en intégral et avec une meilleur traduction et tu redécouvres des romans (moyens pour certains qui deviennent du coup bon).
avatar
Bah disons que certains chapitre sont raccourcis à un paragraphe, tu vois la taille de ton livre en VF et celui en VO tu te demandes si c'est bien le même sujet (et c'est pas une question de taille de police de caractère), etc.
Bref comme tous les romans édition Fleuve noir, enfin au moins ce concernant les JDR. En ce moment par exemple une maison d'édition ressort les Dragon Lance et les Royaumes oubliés, en intégral et avec une meilleur traduction et tu redécouvres des romans (moyens pour certains qui deviennent du coup bon). Skarlix
Ma liste de trucs à acheter à encore augmenté...
Et l'avantage c'est qu'on aura une cohérence de trad' entre le JdR et les romans ? (parce que Descartes & Fleuve Noir, c'était pas trop ça)
avatar
Oui, ils avaient eu une politique scandaleuse au niveau des traductions (textes coupés, traduction d'une page réécrite en un ou deux paragraphe (oui oui, vous avez bien lu), changement du texte par rapport à la vo... que des trucs invraisemblables). Et comme le dit Skarlix, certains romans très très moyen, en les lisant en VO ou dans une traduction correcte, se révélaient être des romans de bonne qualité... Bref, l'époque Fleuve noir est à oublier !
avatar
Oui, ils avaient eu une politique scandaleuse au niveau des traductions (textes coupés, traduction d'une page réécrite en un ou deux paragraphe (oui oui, vous avez bien lu), changement du texte par rapport à la vo... que des trucs invraisemblables). Et comme le dit Skarlix, certains romans très très moyen, en les lisant en VO ou dans une traduction correcte, se révélaient être des romans de bonne qualité... Bref, l'époque Fleuve noir est à oublier ! Damien C.
Pour les trilogies, vous nous ferez une version 3-en-1 ou 3 tomes séparés ?
avatar
Arf, j'imagine bien le truc...
Raven => C'est parce que je t'ai grillé sur la question d'avant que t'en pose une bien précise sur un éventuel projet qui n'a même pas été annoncé juste pour être sûr d'avoir de la marge? =D
avatar
Smiley
avatar
Salut,
En faite, vous savez déjà quel est le premier roman que vous comptez sortir ? ou ça reste secret ?
avatar
Personnellement j'ai découvert shadowrun dans le roman "jeu d'ombres" quand j'étais au collège. C'était bien avant que je ne découvre ce qu'était un jeu de rôle.
J'ai adoré le Roman, alors, merci quand même fleuve noir