Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[Sur le grill !] Le topic de suivi des sorties VF 2042

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

BBE traduira si GF9 le demande (pour rappel l'éditeur de DD5 VF c'est GF9 pas BBE).

Dohnar

Oui, et puis à l'heure actuelle, comme déjà répété plusieurs fois, c'est un PDF non finalisé. Donc, tant que ce n'est pas le cas, tant qu'il n'a pas sa "forme finale" (des trucs en moins et des trucs en plus), décider d'une traduction...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Eloniel
avatar
Eloniel

Un mot de BBE sur un supplément non sorti et à peine annoncé en VO ? euh... On va dire que BBE indiquera les infos quand ils les auront et quand ils seront prêts pour ça...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Eloniel
avatar
yno

Non, encore une fois je parle du setting Ravnica qui lui sort en dur en novembre, pas de celui d'Eberron.

avatar
Evensnalgonel

Au moins qu'on sache si ça fait parties des trucs qui seront jamais traduit car trop niche ou si on peut garder espoir ! ^^

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Eloniel

Je m'avance peut-être (je ne suis pas dans les secrets de BBE), mais je serai étonné que BBE ait déjà lu l'ouvrage pour déterminer s'il les intéresse (parce qu'il me semble qu'il ont le droit de choisir ceux qui leur semble intéressant, même si c'est une autre boite aux manettes...) alors qu'il est à peine annoncé. D'expérience, BBE ne traduit pas les trucs qu'ils pensent sans intérêt, mais pour ça, il faut qu'ils lisent le truc en question...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dohnar
avatar

On ne sait déjà pas ce qui a été traduit alors ce qui va arriver...

avatar
Evensnalgonel

Et puis sur ce coup BBE est un sous-traitant de GF9, c'est ce dernier qui a le dernier mot.

avatar

GF9 pourrait faire l'effort de maintenir ce tableau de parution des produits DD5 sur son site ...

C'est un peu le minimum...

avatar

Seul BBE pourra confirmer, mais je pense qu'il y a entre les parties, un "deal" communicationnel. GF9 va pas s'amuser à gérer toutes les communautés dans toutes les langues de traductions. Je pense qu'il a été choisi des traducteurs qui sont aussi des éditeurs, afin qu'ils assurent chacun la communication dans leur pays respectif (en plus GF9 est déjà hyper mauvais pour communiquer en anglais).

Mais le décisionnaire, c'est toujours Wotc + GF9. SI BBE faisait des choix, on aurait probablement eu OotA et CoS en priorité (je pense).

avatar
Eloniel

En parlant de news de la part de BBE, j'espère que nous auront rapidement une info du type "le prochain livre qui sortira en français est..." peut importe le livre, pas besoin de date ou quoi juste pour savoir qu'est ce qui va sortir content

avatar

On le sait déja: xanathar et curse of strahd, probablement à la rentrée.

avatar

Ce sont les deux les plus avancés en tout cas oui. Ca se pourrait bien qu'ils soient les prochains, sauf si Wotc nous colle quelque chose avant. Waterdeep sort en septembre, est ce qu'ils se sont dis "Allez on le fait en mm tps" ? Nul ne le sait (ici en tout cas)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Ellef
avatar
Mr Michal Bartholomew Roberts Parfait

C'est pour ça que je demande parce que C est assez flou ^^

avatar

J'aimerai bien aussi un message de BBE pour donner leur position sur ces nouvelles (et waterdeep aussi). Voir si on peu espérer voir Ravnica et les 2 livres waterdeep traduits avant le printemps 2019.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar

J'avoue magic m'a jamais branché il y a un côté gouffre à fric et un setting inspiré de magic pour d&d ça me laisse très sceptique . J'espère que ce sera soit un nouveau ms créé à la base pour d& d soit reprendre un grand ancien comme Greyhawk mais pas de jeux de cartes pour d&d

avatar
ben6306

Sans vouloir parler à la place de BBE, je pense que leur position sera celle que leur donnera GF9 vu que c'est eux qui décident ...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Ellef
avatar

Joueur de Magic depuis la première version française, moi (et mes joueurs) on est chaud patate pour avoir ce supplément en français joyeux !

avatar
alanthyr

On sait que c'est GF9 qui décide arrêtez de le préciser quand on parle de BBE ^^

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand Strateger
avatar
Ellef

Manifestement ce n'est pas encore clair pour tout le monde ^^

avatar

Bonjour, alors déjà je suis très heureux qu’il existe une traduction fidèle de dd5. Merci Hasbro de l’avoir autorisée et merci à BB de la distribuer. J’ai la totalité des livres en VF et leur qualité et leur contenu répond en tout point à mes attentes :un système simple , clair, riche et laissant la part belle à l’héroïsme fantastique. Tout ça pour dire que j’en veux plus ! Je ne suis pas assez à l’aise en anglais pour profiter pleinement des productions originales. J’ai bien compris à la lecture des précédents posts que ce n’est pas BB qui décide des parutions. Aussi, je ne demanderai pas à BB de me donner un planning précis des sorties VF (j’ai bien appris ma leçon). Par contre BB, pourriez-vous solliciter une audience à GF9 afin de leur demander s’ils peuvent venir sur ce forum et fournir aux pauvres rölistes français accrocs à DD5 un planning des futures sorties VF ? Si besoin je peux offrir une tournée de mojitos pour les faire parler.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • MASTER