Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Public Access - Horreur Analogique et Nostalgique 17

Forums > Jeux de rôle

avatar

Bonjour à tous !

Après Brindlewood Bay, je vais traduire un autre jeu de Jason Cordova : Public Access !

Public Access est un jeu de rôle dans lequel un groupe de gens en 2004 — les Latchkeys de Deep Lake — se retrouve à enquêter sur d’étranges mystères dans la région de Deep Lake, au Nouveau-Mexique. Dans les années 80 et 90, on trouvait à Deep Lake une chaîne de télévision communautaire appelée TV Odyssey. Son histoire et son destin — la chaîne et le studio ont tout bonnement disparu — sont source d’intenses spéculations dans certains recoins d’internet. Alors que les Latchkeys mènent leur enquête à Deep Lake, ils vont progressivement se rendre compte du rôle central de TV Odyssey dans tout ce qui s’y déroule, et ils devront faire face à l’horrible vérité qui se tapit au cœur de la terrible chaîne de télévision.

Bientôt disponible en français, je commence par vous présenter les personnages à incarner : Les Latchkeys de Deep Lake.

avatar

J'avais déjà suivi l'annonce de la traduction sur Casusno, mais très content de voir le jeu arrivé en français! C'est sans doute le Carved From Brindlewood qui m'intrigue le plus.

avatar

J'avais déjà suivi l'annonce de la traduction sur Casusno, mais très content de voir le jeu arrivé en français! C'est sans doute le Carved From Brindlewood qui m'intrigue le plus.

UneVoix

Et il y a encore des trucs assez fous à arriver après : The Silt Verses, Arkham Herald, Moonlight Vale, Court of Wolves...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • UneVoix
avatar
Gulix

Fait gaffe, on pourrait prendre ton message pour des promesses de traductions moqueur

avatar

Fait gaffe, on pourrait prendre ton message pour des promesses de traductions moqueur

UneVoix

Je n'ai rien promis. Je n'en ai même pas parlé avec l'auteur. Je suis juste les actualités de The Gauntlet, leurs previews, et ces jeux me font sacrément envie en tant que lecteur/joueur.

Ce qui était aussi le cas de Public Access : j'ai écouté un AP, j'ai joué, je fais jouer.

avatar

Après avoir présenté les personnages de Public Access, nos fameux Latchkeys de Deep Lake, je fais aujourd'hui un focus sur l'endroit où l'on va jouer : Deep Lake, Nouveau Mexique, 2004

https://www.gulix.fr/blog/2023/10/19/le-comte-de-degoya/

avatar

Pour en savoir plus sur le Mystère TV Odyssey, ce qui vous attend quand vous vous lancerez dans une campagne de TV Odyssey, suivez le Big Man :

https://www.gulix.fr/blog/2023/12/16/le-mystere-de-tv-odyssey/

avatar

Le jeu est maintenant disponible en français : https://www.gulix.fr/blog/public-access/

avatar

Générique d'ambiance : https://www.youtube.com/watch?v=qyEOUY2nfic

avatar

https://jdracademy.fr/public-access-la-maison-sur-escondido-street-partie-1-feat-gulix/

Découvrez le premier épisode (sur deux) de La Maison sur Escondido Street, un mystère pour Public Access réalisé avec l'excellente équipe de la JDR Academy.

avatar

Et maintenant, découvrez l'épisode 2 qui conclut ce mystère : https://jdracademy.fr/public-access-la-maison-sur-escondido-street-partie-2-feat-gulix/

N'ayez pas peur de vous spoiler : le système émergent fait que la solution au mystère présentée ici est unique à cette partie, définie par les joueurs eux-mêmes, et la vôtre sera (normalement) différente.

avatar

Pierre-Philippe Renaud, de la chaîne Coup Critique, livre un avis sur Public Access : https://www.youtube.com/watch?v=w2DcXbiq3Hs

avatar

https://www.gulix.fr/blog/2024/05/01/little-red-corvette/

Découvrez un nouveau mystère pour Public Access avec Little Red Corvette. Ecrit lors du concours anglophone de création, il a depuis été testé, révisé, et ajusté.

Au programme : une voiture sans chauffeur, des étoiles, une voix sur la CB ...

Et pour les heureux abonnés à Casus Belli (moi, j'attends le mien dans ma boutique...), Public Access est également chroniqué dans le dernier numéro !

avatar

Ce dimanche à 18h, direction le twitch de IND100 Podcast : https://www.twitch.tv/ind100podcast

J'y participerai à une conversation autour des jeux de The Gauntlet. Ceux que j'ai traduit (Brindlewood Bay, Public Access), mais pas que (The Between, The Silt Verses, ceux à venir ?)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Hiver
avatar
Gulix

Si tu pouvais nous préparer une VF de The Between... ça serai... comme dire ... trop COOOOOLLLLL !!!!! coeur

avatar

Si tu pouvais nous préparer une VF de The Between... ça serai... comme dire ... trop COOOOOLLLLL !!!!! coeur

Hiver

Clairement : c'est pas le cas. Et ça ne sera pas le cas.

En tant que "one man band", j'ai déjà trop de choses en cours pour me lancer dans un tel projet. Surtout que ça n'aurait pas de sens de traduire la version actuelle alors qu'une version "finale" est prévue (et sacrément attirante). Par contre, si un éditeur est tenté par le projet, je suis prêt à faire VRP. Ce serait très cool de voir le jeu arriver en langue française, mais est-ce qu'un éditeur peut être intéressé ?

avatar

https://www.gulix.fr/blog/2024/10/escargots-fumee-et-pere-noel.html

Voici trois nouvelles K7 Odyssey pour vos parties de Public Access. Des K7 inspirées de mes souvenirs d'émission de la télé française, adaptées à l'étrange et inquiétant cadre de Public Access.

Des escargots, de la fumée et le Père Noël au programme !