Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Warhammer : et de 4 ! 5086

Forums > Jeux de rôle

avatar
MASTER

Attendons de voir avant de grincer des dents au sujet de produits dérivés...
Et puis où est le mal de sortir une V4 de Warhammer? Les anciennes éditions sont épuisées en totalité ou en partie (pour le v3), à un moment donné si on veut continuer de faire vivre et évoluer le jeu, il faut bien une nouvelle édition...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • MASTER
avatar
nunurs

Pourtant la trad n'est pas parfaite, etla gamme est très incomplète en VF.

Personnellemnet j ai acheté pour voir, ldb et vent de magie, pas aimé le système, mais j'ai adoré la magie et la progression des perso.

avatar
charcuto

As lu TOUS mes posts de ce fil?

L'aspect comique et comparatif du post que tu cites t'a échappé.content

avatar

Arf non, j'avais pas tout lu... du coup mon message est complètement à côté de la plaque, effectivement ^^

avatar

Sur mes jeux ( 18JDR et autres) ou romans; la qualité de trad "ce n'est pas ça". Pourtant , il y en a eu des passes de relectures sur les derniers, y compris par la communauté!

MASTER

ET ? Je ne comprends pas.

Lorsque je remercie Dohnar, c'est qu'en effet à mon sens sur Symbaroum, le style de la traduction donne des phrases parfois lourdes et maladroites qui complique la lecture et surtout la compréhension.

Malgré l'attente (ou les attentes) que j'avais, la première fois que j'ai voulu l'attaquer couverture à couverture, l'ouvrage m'est tombé des mains. J'ai dû m'y reprendre à 3 fois avant de le lire complètement.

A vouloir donner du style à un texte, voir une ambiance, on peut passer à côté et j'en sais quelque chose pour les retours sur mes écrits (jeux, scénarios, poèmes, nouvelles, etc.).

Alors je peux comprendre que ça puisse choquer, voir blesser mais ces remarques ne sont que ce qu'elles sont : des remarques. Et cela peut être utile ou l'on peut s'en moquer.

Maintenant, je trouve que le travail de AKA est globalement bon et surtout ils ont fourni énormément de matière et d'ouvrages supplémentaires, mais voilà ça ne fait pas tout.

Donc pour un jeu aussi connu et attendu que Warhammer, qu’ils prennent bien leur temps pour nous fournir avant tout de la qualité, et je rejoins Dohnar encore une fois sur le fait que Symbaroum était pour AKA leur première PP, gageons qu’ils aient augmentés de niveau. clin d'oeil

Ce message a reçu 1 réponse de
  • BeauBarbu
avatar

Une peluche Nagash ! Un coussin Karl Franz ! Une couette Khorne !

Ce serait pour le petit dernier mais je crois que je n'aurai jamais la validation de la maman...

avatar

Attendons de voir avant de grincer des dents au sujet de produits dérivés...
Et puis où est le mal de sortir une V4 de Warhammer? Les anciennes éditions sont épuisées en totalité ou en partie (pour le v3), à un moment donné si on veut continuer de faire vivre et évoluer le jeu, il faut bien une nouvelle édition...

charcuto

toutafait!

cette v4 retourne vers les bonnes vieilles v1 et v2 a ma grand satisfaction (même si il y avait des choses positives dans la v4 ... les scenarios) c'est un excelent univers de dark fantasy avec ce qu'il faut de rigolade ... je doit avoir a peu près toute ce qui est sorti et ca ne m'empechera pas de l'acheter ! plaisantin

avatar

J'espère qu'il y aura plus de background que dans la V3...

Moi qui ne suis pas un gros familier de l'univers Warhammer, la V3 n'expliquait quasiment rien...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Melnuur
avatar
Sanlioc59

Sanlioc59, si tu lies l’anglais les PDF de la v2 sont en vente par C7 sur un site bien connu.

avatar
Zeylion

Qu'en est-il du style d'écriture de la VO? Car avant de critiqué la travail final, ne faudrait-il pas se poser la question du respect du style original ou pas avant, non? (je n'ai lu ni la vf ni la vo, donc c'est de façon candide que je pose la question)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • kyin
avatar
BeauBarbu

On s'éloigne un peu du sujet, ce serait bien qu'on reste sur Warhammer 4. Si vous voulez poursuivre le débat, pourriez-vous bouturer sur une nouvelle discussion ? Merci clin d'oeil

avatar

AKA Games, c'est le 7ème Cercle, non?

Ceux qui attendent la fin de Z-corps depuis plus de 4 ans seront heureux d'apprendre que ça continue de s'éparpiller...
Perso ça ne me rassure pas, ils communiquent mal (quand ils ne tapent pas des silences radio de plusieurs mois), font de fausses promesses, et surtout ils ne travaillent pas (ou alors il faut m'expliquer comment le maquettage d'un bouquin peut prendre plus de deux ans, puisque d'après ce qu'on sait il ne manque plus que ça pour boucler l'avant dernière extension de Z-corps... Si ils n'ont pas menti)
Bref, j'attendais la V4 avec impatience, mais je vais faire l'impasse dessus, plus un sous pour le 7ème Cercle. On restera sur la V2 motorisée Brygandine.

avatar

Qu'en est-il du style d'écriture de la VO? Car avant de critiqué la travail final, ne faudrait-il pas se poser la question du respect du style original ou pas avant, non? (je n'ai lu ni la vf ni la vo, donc c'est de façon candide que je pose la question)

BeauBarbu

Houlà... que d'agressivité ! Je ne critique absolument pas, je donne un avis par rapport à mon ressenti et je n'ai fait que des remarques (qui ne sont que des remarques, il faut lire le message en entier svp). Je ne suis pas un spécialiste mais un utilisateur final qui n'a pas apprécié la qualité de la traduction et je suis peut-être le seul dans cas et ce n'est pas bien grave.

Maintenant je ne sais pas lire le suédois, par contre pour la traduction anglaise je dois avouez qu'eux aussi ont commis quelques "bourdes", mais pour ma sensibilité l'anglais étant une langue plus "efficace" (je ne trouve pour l'instant pas d'autre terme en français), je n'ai pas ressenti ces "lourdeurs" présentes dans la VF (par contre il existe quelques erreurs d'interprétations).

Ainsi, je me suis plus immergé dans le texte en VA que celui en VF, c'est aussi simple que cela (en ayant lu en entier les deux versions, donc se poser la question, notamment sur une notion de plaisir de lecture...).

@kyin : j'arrête là, nous verrons avec BeauBarbu si il est nécessaire de passer en MP.

avatar

Ouaip ! les MP c'est sympa ^^

avatar

Quelqu un sait où est passé le forum de Cubicle7? Et me fournir un lien, merci.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Zeylion
avatar

Plus de forum depuis le 23 mai (à peu près) en raison des legislations européennes (la raison indiquée) et leur manque de ressource pour gérer le forum (avec les nouvelles normes)

Dans les dernières discussions sur la fermeture, certains parlaient de tranférer le forum de cubicle (le contenu) à un autre endroit mais je ne sais pas si cela c'est fait et où. (et certainement pas la même ouverture que directement sur Cubicle)

avatar
MASTER

Il me semble que le forum officiel a fermé.

Edit : devancé par Lysenda

avatar

Quelqu un sait où est passé le forum de Cubicle7? Et me fournir un lien, merci.

MASTER

Si j'ai bien compris, Cubicle 7 a décidé de fermer son forum suite à l'entrée en vigueur de la RGPD :

Règlement général sur la protection des données

La relève serait assurée sur divers sites (comme http://cubicle7fans.forumotion.com/ ).

Edit : bien ninjaté sur ce coup là ^^

avatar

Merci à vous trois. J'ai un lien à suivre.

avatar

Une présentation officielle de la composante distribution de Khaos Project:

Présentation d’Abysse corp notre distributeur et associé de Khaos Project

Fondée en 2003, Abysse Corp est devenu, au fil des années, l’un des acteurs principaux du marché européen des produits dérivés (manga, cinéma, séries TV, BD & comics et jeux vidéo), des jeux et jouets, et des jeux de cartes à jouer et à collectionner. À la fois créateur, fabricant et distributeur, il propose un service de qualité et une offre diversifiée, à l’image des univers qui l'inspire.

Depuis plus de 15 années maintenant, l’entreprise ne cesse de se développer, et compte actuellement 120 salariés, fans et experts des licences avec lesquelles ils travaillent. Basés à Grand-Couronne, près de Rouen, en Normandie, il existe également une filiale située à Madrid, une aux États-Unis ainsi qu'un bureau à Milan, assurant ainsi une présence accrue sur les territoires espagnol et italien. Grâce à cette notoriété sur le territoire européen, de nouveaux bureaux voient le jour en Hongrie et en Pologne.

https://www.youtube.com/watch?v=xDvSTmVfoHE

C’est dans plus de 30 pays que nous distribuons nos produits, auprès de plus de 2 100 clients, représentant près de 6 000 points de vente. Du magasin indépendant spécialisé à la grande surface alimentaire en passant par les grandes enseignes culturelles, la logistique d’Abysse Corp a su s’adapter à chacune des exigences de ces différents canaux de distribution.

http://www.abyssecorp.com/fr/notre-offre/
http://www.abyssecorp.com/fr/force-de-vente/
http://www.abyssecorp.com/fr/la-creation/
http://www.abyssecorp.com/en/la-fabrication/
http://www.abyssecorp.com/fr/la-logistique/

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand_Ancien