• Avancement des travaux [Fil réservé à BBE] 420
Forums > Jeux de rôle > Pathfinder
Ca simplifierait l'effort de cohérence qu'il mène et ça aiderait à faire comprendre aux joueurs français que les Adventure Paths et ces modules se déroulent dans le même univers. Si d'ailleurs vous appréciez Rise ot the Runelords attendez de voir Curse of the Crimson Throne qui vaut lui aussi largement son pesant de cacahuètes (même si ces cacahuètes sont plus urbaines) !
On aimerait bien, mais pour le moment, on doit se tenir aux formats originaux des modules... On espère pouvoir tout passer en Pathfinder très vite, pour éviter les malentendus, effectivement.
Rien de défini pour le moment, c'est encore en phase de "glossarisation"/traduction, mais à titre perso, je préfère "écarlate". Après, il faut que ça aille avec la campagne, que je n'ai pas lu en entier...
2 centimes d'aileurs sur le débat : 'les trad de BBE, beurk pas belles'. Pour mettre tout le monde d'accord et faire preuve du bon esprit qui, j'en suis certain règne dans la maison, pourait-on envisager de voir apparaître sur le site un PDF reprenant les erreurs et fautes recensées dans la traduction en les corrigeant (je parle là plus des typos et des contresens que des choix 'Sitting Duckien', ces derniers n'étant souvent que des (gros) détails pas indispensables à la compréhension de l'ensemble).
Ca montrerait que chez BBE on est prêt à faire amende honorable et ça calmerait les esprits les plus chagrins qui râlent (non sans fondement) devant certaines traductions et leur relecture.
Et comme c'est mardi, 2 centimes de plus : plutôt que de vouloir jouer la boulimie de traductions pourquoi BBE ne diluerait pas ses sorties Pathfinder pour en assurer la régularité. Continuez à bosser les trad mais annoncez-les seulement quand elles sont finies (si CoCT doit être traduit, traduisez, relisez et annoncez la sortie ensuite une fois que les livres sont prêts et quele deuxième tome est en bonne voie,, ça vous fait des produits d'avance et ça évite la course aux délais de toute façon jamais tenus), parce que question communication le 'on est prêt demain' qui dure trois semaines, un mois, ça fait vite des ravages. Et ça vous permettrait d'éviter des râleries supplémentaires.
M'enfin, ce que j'en dis...
Alors je vais faire court et psychorigide : c'est un thread sur les prochaines parutions, pas une énième tribune sur la qualité (ou pas pour certains) de nos trads.
Je ne parlais pas des trads (les choix sémantiques n'ont rien à faire dans ce que je propose, juste l'orthographe et les passages obscurs, les errata, ça se fait), mais juste d'un truc que vous pourriez faire pour corriger certains trucs et montrer votre bonne volonté (un PDF vite torché compilant les erreurs remarquées, ça prend quoi, 10 min ? Et ça ferait plaisir à pleins de gens).
Je ne veux pas faire le psycho-rigide , mais il me semble que c'est ce qu'on fait sur ce fil, en annonçant "j'ai commencé la relecture et les corrections du 5", "j'ai terminé la mise en page du Val sanglant". Bref, des infos en tant réel en direct de l'atelier... En gros, en rôdant sur le forum vous savez maintenant exactement où nous en sommes par rapport aux produits, en tout cas jusqu'à leur départ chez l'imprimeur. Après, c'est vrai qu'on maîtrise moins, pour des raisons évidentes. Nous ne sommes que rarement prioritaires chez notre imprimeur du fait de nos volumes (faibles) d'impression. Et plus de précisions sur les délais, ça coûte plus cher, donc... En revanche, on poste en général sur le forum pour dire quand le produit est chez nous et donc bientôt en boutique.
Et je parle des prochaines parutions en émettant juste une petite suggestion marketing.Bon, c'est vrai qu'on s'emballe un peu des fois, j'avoue . Mais effectivement, grâce à ce fil de discussion, c'est plus clair et vous êtes vraiment informé de l'étape à laquelle se trouve les prochaines parutions.
Et bon courage à tous. Mask
D'ailleurs, Pathfinder #5 va entrer en période de mise en page d'ici la fin de semaine
EDIT : pour les erratas "orthographiques", je pense qu'il est mieux de faire le recensement dans un fil séparé ! Je vais voir comment je peux faire pour bien organiser le truc, le forum étant déjà bien chargé !
La forteresse des géants de pierre vient d'arriver dans les locaux, donc dans toutes les bonnes crèmeries jeudi ou vendredi prochain
Le retour de la vengeance des géants, plus de 20 ans après notre cher Gygax, c'est quand même beau.