Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

• Avancement des travaux [Fil réservé à BBE] 420

Forums > Jeux de rôle > Pathfinder

avatar
ben moi avec mes mésaventures (cf plus haut) avec ma boutique qui fait de l'anti Pathfinder (me demandez pas pourquoi j'en sais fichtre rien)(à ce propos Damien je t'ai envoyé un mail avec les coordonnées de la boutique l'as tu reçu ?), et bien je commande désormais tout sur le net en tir groupé et c'est pas pour faire de la pub mais Ludocortex (www.ludocortex.fr) assure bien, sont sérieux et pro , c'est rapide (48h) et super bien protégé, vraiment rien a dire, bref j'ai commencé Pathfinder sur le tard mais je ne regrette pas , au contraire meme , du coup l'attente entre chaque parution parait moins longue :-)) je n'en suis qu'au 3 donc encore de la marge avant d'atteindre le 7 mais ensuite l'attendre va etre loooongue , bon signe ça !
Encore bravo pour la qualité made in BBE , et continuez comme ça :-)
vivement la suite ... Pathfinder encore , Earthdawn , Black Box 4 (oups dsl mais fallait que je le place :-)
avatar
Je suis curieux d'une chose au sujet des futures parutions.
Pour tout qu'a sorti Paizo en 3.5, vous ne pourrez pas tout sortir d'ici que Pathfinder RPG soit sorti.
Comptez vous malgré tout continuer de sortir les anciennes parutions que ce soit Chronicles, AP, ou modules malgré tout en 3.5 malgré l'éventuelle disponibilité de Pathfinder RPG en français ?
avatar
Pourquoi, une fois que Pathfinder RPG sera sorti, on n'aura plus le droit de publier du 3.5 ?
avatar
Oui, on ne pense pas que cela soit un gros problème...
avatar
Sera t il possible de publier les blocs de stats de toutes les campagnes 3.5 en 3.P lorsque les règles seront sorti ? (Ou réaliser par les fans et valider par vous ensuite par exemple ?)
avatar
De toutes façons, j'avais cru comprendre que Pathfinder était entièrement compatible avec la 3.5, non ?
avatar
Oui Bazounga Smiley
avatar
C'est compatible, mais cela nécessite tout de même des modifications, puisqu'ils changent des choses dans le SRD.
Pour cette raison, comme je continue en 3.5 dans l'immédiat, je voulais savoir si cela n'allait rien changer pour les parutions ou si les sorties purement PRPG allaient prendre le pas sur les sorties purement 3.5.
avatar
Ouf...
Il m'a fallu quatre ans pour comprendre la 3.5. Je n'aurais pas survécu à une nouveau bouquin de règles... Smiley
avatar
"Sorties de la semaine : l'écran Pavillon Noir".
Donc ni PF 8 ni Épées du péché cette semaine ?
avatar
Nope, le distributeur en a décidé autrement (malgré nos suppliques)... La semaine prochaine normalement, à confirmer... C'est dommage, ça fait plus de deux semaines que les bouquins sont chez le distributeur... Smiley
avatar
Je ne comprends pas...
C'est le distributeur qui décide quand un jeu sort en boutique Smiley
J'ai du louper quelque-chose
avatar
Je ne comprends pas...
C'est le distributeur qui décide quand un jeu sort en boutique Smiley bubu
En partie. (disons que c'est dur pour eux de décider de sortir un jeu qu'on a pas encore imprimé Smiley )
avatar
mais là tu dis que les bouquins y sont depuis 2 semaines
donc c'est là que je ne comprends plus
avatar
Ils veulent peut-être éviter les sorties groupées ?
avatar
Euh,
small little question en passant : l'accord avec Paizo stipule que vous traduisiez TOUS les scénarios ?
(juste parce qu'il y en a 2-3 qui étaient dispensables, donc je me posais sérieusement la question)
Sinon, quid des scénarios 3.5 non traduits à ce jour, dès lors que Paizo débutera sa série d'aventures en PFRPG : vous vous arrêterez de traduire le 3.5 pour passer aux modules PFRPG, ou bien vous continuerez le rythme de parution avec (environ) 12 mois de décalage ?
Ma question est en fait intéressée : je suis actuellement (multi) abonné chez Paizo, mais je me tâte pour continuer à l'être, vu que vous avez traduit pas mal de trucs et que le rythme est très correct.
Mais si j'arrête la VO (donc, par exemple, à la fin de "legacy of fire" ou dès maintenant pour la fin de "2nd darkness"), est-ce que je peux espérer d'avoir le 1er adventure path ("thieves" quelque chose) aux règles PF traduit vers la fin 2009, ou bien à la mi-2010 ?
(entre nous, il est cependant TRES probable que j'achète PF en VF chez BBE ; et en VO aussi, d'ailleurs).
Merci pour vos précisions...
avatar
A priori, on fait tout (en tous les cas les Chroniques et les Routes pour l'aventure)...
avatar
Ah voilà, ce week end, j'ai reçu le Pathfinder 7 avec le guide du joueur et le guide de Korvosa. J'en ai profité pour prendre le guide du joueur de la première campagne ainsi que le S1. Cela faisait des lustres que je n'avais rien acheté en jdr en France. Dommage ils n'avaient pas le D1 sur ludik.
Je dois dire que je suis assez satisfait de la qualité "physique" des bouquins, et j'apprécie particulièrement qu'ils soient un peu plus souples que la version US (j'ai RotRL en vo, et c'est impossible de mettre le bouquin à plat et qu'il le reste sans exploser la couverture).
Pas eu trop le temps de lire, mais mis à part le guide de Korvosa, je ne vais pas lire la campagne, car je ne vais pas pouvoir la maitriser d'ici un bon moment, et sait on jamais si quelqu'un me proposait d'y jouer d'ici là, je préfère ne pas me gâcher le plaisir.
Merci à BBE pour ces sorties. J'attends la suite maintenant. ^^
avatar
Smiley
avatar
Quelqu'un qui utilise les parents aimants de Iuz comme Avatar et Zagig comme pseudo ne peut pas être forcément méchant...
En ce qui me concerne (d'où mes questions à BBE), les modules D2 (sept épées du pêché) et J2 (Guardians of dragonfall) sont très nettement moins bons, et je recommande fortement le S1 (équivalent au W1 en anglais), le S2 à venir (W2 : river into darkness, ce, malgré sa très grande difficulté) et le V1 à venir aussi (J1 : entombed with the pharaohs).
Je ne sais pas ce qu'il en est de nos voisins européens (hormis l'Allemagne qui vient seulement de voir l'un des mini-modules Paizo traduit en complément d'un magazine de jeux), mais il est évident que pour les non-anglophiles, un grand merci à BBE pour les traductions d'un éditeur US dont le travail est largement (en moyenne, et TRES largement en ce qui concerne certains produits) au-dessus de la moyenne des productions pour D&D (3.0 / 3.5 / 4E confondus).