Campagne Theater Knights et la Sourcelande 363
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir
Ahhh mais nous sommes vraiment désolés. Pas vrai Dany ?
Ouiiiii liiiiis làaaaaaa ..ai confiaaaaaance...et fais la joueeeeeer....mais sur discord hein...^^
Ahhh mais nous sommes vraiment désolés. Pas vrai Dany ?
Docdemers
Vraiment vraiment .... navrés ???
Hello Dany,
Je viens de regarder dans la VO, et le port est bien codifié "H8", ce qui semble correspondre au T8 de la VA que tu indiques (il n'y a pas de T8 en VO).
- Dany40 le Fix
Bon ... pour raisons professionnelles j'ai été contraint d'annuler la séance d'hier
Du coup j'ai pris le temps de la réflexion par rapport à cette campagne, et j'ai repensé à toutes les campagnes de l'Appel de Cthulhu que j'ai fait jouer dans ma vie ...
Je suis en train de me dire que ce serait peut être une excellente chose de fonctionner avec un système d'indices, sous forme de petits papiers à donner aux joueurs , comme cela existait massivement à l'Appel de Cthulhu.
Ainsi chaque rumeur recueillie , chaque information récupérée, viendrait grossir un petit tas d'infos sous forme de petits papiers que les joueurs pourront explorer et relire quand ils se posent des questions.
Avec mon rythme d'une seule partie par mois (et la beaucoup moins avec le COVID) , et mes joueurs n'étant pas des experts de la prise de note ... ça me semble une idée fun et efficace
ATTENTION SPOILER POTENTIEL ... JOUEUR VA VOIR AILLEURS
Bon .... depuis l'annulation bien triste de mon dernier post j'ai eu le bonheur de faire jouer deux séances de cette campagne Theater Knights à mon groupe de joueurs. Nous avons bien avancé dans le livret 2 et je suis TRES content de la scène "Dragon !" à Pilcrest .... c'est exactement le type de séance qui met en lumière le grand intérêt du système sans niveaux de l'Oeil noir. La scène a en effet amené des réactions très logiques des héros (mise à l'abri d'abord, et après on se comporte en héros en tentant de faire face).
Autre grosse satisfaction ... je vois (enfin ) de la prise de note à la table car les joueurs (joueuses en l'occurence d'ailleurs) sentent je crois que le récit est complexe.
Par contre j'ai une question pour les spécialistes ou ceux maitrisant bien cette campagne :
- Les chevaucheurs de dragon : Vous savez où se trouve leur historique, l'origine de ces cavaliers ? je peine à trouver des infos complètes et mes Héros sont sans surprise très intéréssés par le sujet.
- Docdemers
SPOILER.........
Selon le supplément "legacy" en page 19, la première apparition d'un cavalier montant un dragon remonte à environ 10 avant le début de la campagne des chevaliers. Depuis, le culte du Signe de Kor à discrètement et subtilement infiltré les nobles de la Sourcelande. Donc ils sont pratiquement inconnus des habitants (exception une rumeur page 16 du Blue Tome). Les cavaliers seraient des descendants de membres de la Horde d'argent exilés dans les Monts de la Baleine en 292 CB (voir page 17 du supplément "Legacy of the Theater Knights").
[...]dans les Monts de la Baleine [...]
Docdemers
Argh ! Pitié, n'utilisez plus cette dénomination qui est erronée...
En Sourcelande, il y a un ensemble de lieu dont la traduction en français n'est pas optimale, dirais-je, dont les Walberge, la Walsach, le Walsachgebirge, Walbirg, Walserwacht, Überwals... J'ai noté qu'en VF, Walberge était devenu monts de la Baleine alors que Walsach était devenu un truc genre Walsack, et j'en passe. Tout ça manque un peu de cohérence, et je me suis interrogé... Pour y voir clair, et notamment si le "Wal" contenu dans ces noms correspond à "Baleine" (c'est effectivement le sens de ce mot en allemand), je me suis directement adressé à la rédaction DSA chez Ulisses et j'ai bien fait. Car en fait, non, tous ces noms n'ont aucun rapport avec une quelconque baleine.
Donc les "Walberge", ce serait plutôt "les monts Wal" ou "les monts de Wal", la rivière est la "Walsach". Le village d'Überwals donne "Surwal", etc.
- Dany40 le Fix
- et
- Oog des Meesters
Va falloir refaire les cartes
Je réitère le simple fait que les textes officielles publiées ne contiennent aucune explication des noms avec Wal-, sauf pour une qui parle texto et clairement de baleines.
Je réitère le point que nous avons eu des discussions prolongées là-dessus et que la procédure rationelle l'a emportée, notamment l'emploi des informations présentes dans les textes sources. On disposait ainsi d'ailleurs de plus d'informations officielles que pour la majorité des conventions à faire.
Même si quelqu'un de la rédaction aurait dit que c'était autre, il aurait fallu peser l'autorité du texte conter l'autorité de cette communication.
Même si cette décision s'avère après coup comme fausse, le processus suivi était le bon, même si tu as fait bien de demander la rédaction.
Une qui parle texto de baleines ? Intéressant laquelle stp ? Parce que ça confirmerait qu'on avait pas complètement fumé à l'époque ^^ Tu pourrais donner la citation ?
Sans vouloir dédouaner encore l'équipe de l'époque, je rappelle aussi que la vf1 parlait de monts Rorqual donc on pensait déjà avoir fait un pas fait qelque chose de plus proche de la voonté vo ^^
Comme tu le dis, Oog, rien dans les textes n'éclaire sur l'origine des noms en Wal- qui figurent en Sourcelande.
Je pense simplement qu'il eut été utile d'interroger directement la rédaction DSA comme je l'ai fait plutôt que de discuter longuement en faisant des hypothèses invérifiables par ailleurs. Et au bout du compte, ce qui m'a attiré l'oeil en premier, c'est l'incohérence des termes VF entre eux, certains parlant de baleine alors que les autres gardent le terme Wal, alors que tous sont liés et sont dans la même sphère géographique.
Très bonne séance de jeu hier avec la session d'enquête à la forteresse de Korswandt.
Mes 4 joueurs et 2 joueuses n'en finissent pas de me faire l'éloge du côté passionant de l'histoire ... et les plus expérimentés en JDR m'ont encore répétés que le système de règles est un vrai bijou par son impact qu'il amène sur les options de résolution des défis proposés et par le fait qu'il donne en même temps pas mal d'options aux joueurs pour agir et un défi pour ces mêmes joueurs qui doivent réflechir et savoir gérer leurs capacités.
Je vous cache pas que cela fait toujours plaisir.
Prochaine séance : Clôture du livre II de la campagne !!!
Franchement en solo ça sera dur sans un gros travail d'adaptation...
De mémoire pas trop de PJ peu recommandé, il faut juste éviter d'avoir un souci avec le froid... Il faut avoir de bons combattants, un mage sera utile, un consacré de Rondra très intéressant. Mieux vaut ne pas détester les gobelins.Au moin une personne originaire ou connaissant bien la Sourcelande est utile voire indispensable.
En solo je recommanderai sans doute un consacré de Rondra érudit et bagarreur. Un ou deux acolytes seront sans doute nécessaires.
Personnellement, je profiterais de cette mise en place particulière pour en tirer quelque chose de plus que ce qu'on fait habituellement.
Si il ne doit y avoir qu'un seul PJ, alors cela veut dire que tu peux faire jouer un personnage puissant ... pourquoi pas une personnalité connue ?
Idealement il faudrait un personnage étranger à la Sourcelande, mais un héros assez érudit et social pour savoir se débrouiller dans ces domaines ... et avec un ou deux compagnons de route PNJ.
Un personnage venant d'Horas et s'intéressant à l'histoire d'Arivor par exemple ?
Je crois qu'on n'en a pas trop parlé mais lors de la dernière convention Ulisses a annoncé un guide régional de la Sourcelande (pays du maréchal serait le titre). Mais ce sera après le guide pour le désert de Khom.
- FXJ4215
Un article du blog de Ulisses Spiele à ce sujet : Das Bornland erwacht! (VO-Allemand)
Une boîte de la campagne Theaterritter était dans une des Mystery Box hier lors de la Next Quest Con... je regrette de ne pas avoir tenté le coup...
Pour l'annonce RatCon, c'est par là : Annonce RatCon Lindburg "Die Marschallslande" (VO-Allemand)
Tout le contexte régional où se déroule la campagne des Chevaliers du Théâtre est juste fabuleux.... cette région offre un canevas de cultures et mystères très intéressant et que la campagne met en action de façon passionnante.
Après, comme je l'avais écrit dans mon article sur cette campagne des Chevaliers du Théâtre, si cela doit un jour sortir en français il faudrait vraiment lui adjoindre un livret d'aide de jeu indiquant le plan complet (avec tous les temps de trajet) des voyages qui sont faits durant la campagne ... un texte indiquant les points, événements, objets clefs de l'histoire.