Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[POL 08] Erratas Guide Technique 57

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Polaris

avatar
[POL08] Guide Technique p2 liste des sites web
Dans les sites de fans j'ai remarqué que celui-ci n'existe plus :
http://heedioland.free.fr/jmlcms/
(erreur 404)
avatar
"Certaines fois, le simple fait..." à remplacer par "Parfois, le simple fait..."
avatar
Manque des majuscules en colonne 2 pour les "Générateurs" (RTG et RTGc)
avatar
Si possible, faire un seul fil d'errata pour le Guide technique, histoire de ne pas s'y perdre !!!!
Merci ! Smiley
avatar
non, c'est normal RTG désigne un appareil et RTGc, le c minuscule est une caractéristique de cet appareil.
avatar
Euh ouais...
J'en poste encore une petite avant de rentrer à la maison.
Si personne ne s'en cahrge avant, je ferais la synthèse des erreurs relevées, y'aura plus qu'é édité pour mettre "corrigé".
avatar
Copié-collé du PDF:
RTG : générateur thermoélectrique à radio-isotope
RTGc : générateur thermoélectrique à radio-isotope
compensé
En rouge, la majuscule qui manque (à mon sens). Smiley
avatar
Erreur 1:
Dans le titre du paragraphe, manque un espace entre "de" et "tir"
Erreur 2:
"à moins qu'il soit opéré par un opérateur..." à remplacer par "à moins qu'il ne soit piloté par un opérateur..."
avatar
Voilà j'ai tout fusionné en un seul fil pour que chez nous on s'y retrouve mieux  Smiley
avatar
Copié-collé du PDF:
RTG : générateur thermoélectrique à radio-isotope
RTGc : générateur thermoélectrique à radio-isotope
compensé
En rouge, la majuscule qui manque (à mon sens).

effectivement, ben c'est moi qui sort alors.
avatar
"Attaquer un point faible permet de réduire de la marge de réussite (et non du modificateur) de l’appareil,  l’armure de la cible et d’augmenter les dommages infligés d’un bonus égal à la moitié du niveau de l’appareil."
Une ch'tite virgule... Par contre, la phrase reste globalement velue à comprendre.
avatar
"De plus, une mine intelligente"
Re-virgule
avatar
"...qui lui indique où placé ses..." à remplacer par "...qui lui indique où placer ses..."
avatar
page 10
"...il en existe d’utilisables par les individus" à remplacer par "...il en existe qui sont utilisables par les individus"
page 11 - Senseurs tactiles (Virgules + majuscule)
"si pour une raison ou une autre un personnage ne peut pas ou ne souhaite pas toucher une matière il peut être équipé d’un gant qui pourra être doté soit d’un dispositif effectuant une analyse simple du matériau soit d’un dispositif d’analyse tactile qui recrée le sens du toucher"
à remplacer par
"Si pour une raison ou une autre un personnage ne peut pas ou ne souhaite pas toucher une matière, il peut être équipé d’un gant qui pourra être doté, soit d’un dispositif effectuant une analyse simple du matériau, soit d’un dispositif d’analyse tactile qui recrée le sens du toucher"
page 11 - Senseurs auditifs
"ces senseurs remplacent l’ouïe..." à remplacer par "Ces senseurs remplacent l’ouïe..."
"...se passe à l’extérieur mais on peut..." ajouter la ponctuation "...se passe à l’extérieur, mais on peut..."
avatar
Page 31: des caractères ressorte en jaune dans le tableau.
avatar
[P30] tableau des armes lourdes
*sans trépieds, harnais hydraulique ou appui il faut augmenter la force requise de +7
=> Soit tout est au pluriel, soit aucun
avatar
"L’Arachn est un terrifiant appareil qui n’a pas été mis au point par les pirates mais très certainement par Amazonia et la firme Xen."
Erreur de positionnement de la phrase. Elle est place à la fin de "Interface de combat" au lieu d'être au début de "Réanimateur Arachn".
avatar
Utilisation multiples d'alinéas rentrant à la place d'alinéas alignés.
avatar
"...il doit effecteur..." à remplacer par "...il doit effectuer..."
(2 lettres inversées)
avatar
"Celui-ci réduit peu à peu les capacités..." à remplacer par "Ceux-ci réduisent peu à peu les capacités..."
On parle des poisons de la phrase précédente. Le sujet est pluriel.
"Virulence/Évolutions" à remplacer par "Virulence/Évolution"
Même si l'évolution implique plusieurs effets, il s'agit d'une seule et unique évolution.