Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[Héros & Dragons] manuel des joueurs 537

Forums > Jeux de rôle > Errata

avatar
Andre

Tu n'as pas dû bien regarder car je l'ai ajouté avant d'écrire ma réponse. Pour m'assurer que l'info ne passe pas à la trappe.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Andre
avatar
Soma

Comment ai-je pu avoir raté le deuxième onglet?

Clairement, je n'était pas réveillé. Merci de l'ajout.

avatar

C'est sur le premier onglet, celui nommé v1.

Tu devrais arriver desus par défaut, normalement.

avatar

Je ne sais pas si c'est ici qu'on remonte les erratas des cartes de sorts, mais sur la première carte de "détection des pensées" du deck d'ensorceleur, il manque le numéro en bas à droite : "1/2".

avatar

Je n'ai pas trouvé de signalement dans le Gdoc ou sur le forum, mais j'ai remarqué une erreur p.266 du manuel. On parle des tests de Charisme pourtant c'est écrit : " ... pour certains test de Sagesse."

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Soma
avatar
Ludomaniaq

C'est à indiquer sur la Google sheet en lien sur le premier message du fil.

avatar

L'elfe des sylves de H&D n'est pas l'elfe des bois de D&D, ce dernier n'est pas libre de droit. Merci de ne pas encombrer l'errata avec des erreurs qui n'en sont pas.

avatar

J'ai rajouté dans le google sheet deux erreurs dans le tableau des déplacements dans la colonne jour. On retrouve d'ailleurs les mêmes dans D&D5. moqueur

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Cedric Jeanneret
avatar
sunao

du coup il y a des chances que ces deux erreurs doivent être reprises tel quel par la licence d'utilisation de D&D5

avatar

Je viens de vérifier avec la VO et l'erreur est déjà là, les auteurs ne savent visiblement pas multiplier par 8. XD

Les traducteurs ont bien fait leur travail.

avatar

Du coup ça ne doit pas être une erreur, ça doit partir du principe que tu te déplaces moins vite sur 8 heures que sur une en marche forcée, mais que sur une marche lente tu peux accélérer un peu le rythme.

avatar

Ce qui est étrange dans ce tableau, c'est que pour passer des minutes aux heures le facteur est le même quel que soit le rythme de marche mais il est différent pour passer des heures aux jours.

Même si je peux m'imaginer que c'est volontaire.

avatar

Ce sont exactement les mêmes réflexions que j'ai eues. Je suis passé par l'étape Ombreloup puis celle de Soma. Le problème, dans l'hypothèse d'un facteur différent suivant le rythme c'est que ce n'est pas absolument pas indiqué dans le texte explicatif et que pour la colonne heure ce facteur devrait aussi jouer mais ce n'est pas présent. On va laisser le bénéfice du doute dans le sens que louper deux multiplications aussi faciles, ça me semble quand même assez étrange. Mais bon, un petit texte pour expliquer ce mode de calcul aurait été le bienvenu.

avatar

Alors en cherchant en anglais je suis tombé sur une autre explication très intéressante... 30 miles, 24 miles et 18 miles sont des multiples de 6, et sur les cartes d'explocation hexagonales les hexagones font 6 miles.

Voilà voilà.

avatar

OK, ça me satisfait bien comme explication, du coup je vais supprimer ce que j'ai indiqué dans la datasheet.

avatar

6 miles font 9,6 km. Le tableau donne des multiples de 9 km, j'imagine que les hexagones des cartes hexagonales font 9 km.

avatar

Avant l'enterrement, on peux envisager un scéance de thanatopraxie avec les derniers errata ?