Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Alien le jeu de rôles par Free League Publishing 321

Forums > Communauté > Actualité JdR

avatar
Si mais avec le confinement tout a du être repoussé. J ai hate en tout cas !
avatar

Alors là je suis trop triste , j'ai trop hâte SNIF

avatar

Puis l'arrivée d'un kit de démarrage a un peu chamboulé l'ordre des sorties. AAP a trouvé plus judicieux de faire dans cet ordre...pas bête.

avatar

Voir le lien de la vidéo de l'interview de Mathieu de Arkhane Asylum Publishing que j'ai mis sur le fil des "vidéos rôlistes", TOUT le programme de l'éditeur y es détaillé, notamment Alien, qui commencera finalement en vf par un kit de démarrage en fin d'année (oct ? Nov ?), perso j'aurai préféré le livre de base direct mais bon au moins ça commence pour Alien vf...

avatar
Oui, moi aussi j'aurai preféré le ldb direct mais s'ils font un kit à la warhammer c'est à dire utile même avec le ldb pourquoi pas. En tout cas comme tu dis l'essentiel est que la VF commence.
avatar

Miam, ça arrive (en bateau mais ça arrive).

avatar

Oui dans les commentaires, ils parlent d'une arrivée fin septembre dans les ports. J ai vraiment hâte surtout que j ai vu leur vidéo sur l ouverture de la boite d initiation d' Alien !

avatar

La catégorie "ALIEN" vient d’apparaitre sur la boutique en ligne d’AAP. Ça se rapproche ! mort de rire

avatar

En préco : https://www.arkhane-asylum.fr/product/alien-kit-de-demarrage/

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Federico67
avatar

Reçu la version anglaise hier, une tuerie !

avatar
BaphometFR

Merci pour l'info. Intéressant content

À part le fait de l'avoir avant les boutiques, la pré-commande nous apporte quelque chose ? ou juste le "droit" de payer des frais de port ?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • YulFi
  • et
  • BaphometFR
avatar
Federico67

Le pdf peut-être ? C'était indiqué pour cyberpunk mais ici pour l'instant je ne vois pas l'info.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Cindoc
avatar
Federico67

Ben je pense que le seul bénéfice c'est que tu l'as un peu avant les boutiques. (et vu que j'ai pas de boutiques dans les 100 bornes à la ronde, moi ça me dérange pas moqueur)

avatar

J'attendrai la version complète, un kit de démarrage cela me senble un peu trop limitatif pour un jeu tel qu'Alien

Ce message a reçu 1 réponse de
  • BaphometFR
avatar
Space Calamar

Oui mais rien que pour les dés content j'acheeeeeeete

avatar

C'est ce que j'allais dire, rien que pour les accessoires (dés, cartes d'équipement et cartes/maps), ça vaut le coup

Mais je prendrais aussi le livre de base en version complète lorsqu'il sortira en fin d'année !

L'idéal serait effectivement de pouvoir bénéficier du pdf en précommande, mais je ne sais pas si c'est faisable (j'espère tout au moins qu'elle sera dispo en pdf sur DriveThru comme une bonne partie du catalogue d'Arkhane Asylum)

avatar

super !!!! enfin, moi j'achète le kit et tout le reste les yeux fermés !

avatar

Perso, je serais vous j'attendrais de voir la qualité de la traduction. Parce que quand je lis la présentation du produit ça fait peur, même deepl traduit mieux que ça.

avatar

Perso, je serais vous j'attendrais de voir la qualité de la traduction. Parce que quand je lis la présentation du produit ça fait peur, même deepl traduit mieux que ça.

Dohnar

C'est vrai que la traduction du texte de mise en ambiance est moyenne et pour le coup ne fait pas peur du tout. Je trouve que c'est quand même assez difficile de rendre correctement un texte comme ça en passant par une traduction assez littérale (qui ne donne généralement rien de bon de l'anglais vers le français). Il vaut souvent mieux changer complètement les termes, voire l'ordre des phrases, pour que ça s'adapte mieux. Par contre généralement une règle de jeu est rédigée de manière un peu plus "technique" et ç'est moins génant de traduire ça en collant davantage aux termes je trouve.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dohnar
avatar
Grimbou

VO : What the ship’s frozen crew brought back with them was bad enough—what they themselves were turning into was a bloody nightmare.

AAP : Ce que les membres d’équipage gelés du vaisseau ont rapporté avec eux était déjà assez mauvais, mais ce qu’ils devinrent eux-mêmes n’était qu’un cauchemar sanglant.

deepl : Ce que l'équipage congelé du navire a ramené avec lui était déjà assez mauvais - ce qu'il devenait lui-même était un cauchemar sanglant.

Perso je préfère la version deepl.

La version AAP fait peur côté français.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dany40 le Fix