Warhammer : et de 4 ! 5116
Forums > Jeux de rôle
oui, je dirai, comme d'habitude ...
Helios
Moi maintenant j'achete en Anglais, au moins c'est disponible.
- Ragnar
J'avoue... on a déjà 11 suppléments de retard par rapport à la vo, malheureusement mon niveau d'anglais ne me permet pas d'apprécier la lecture dans la langue de Shakespeare donc pas le choix que d'attendre les vf
Si je devais me lancer dans la CI, même aujourd'hui, clairement j'achète les 2 derniers tomes + compagnons en vo. Trop d'incertitude sur les dispos, impossible de se projeter, dénouement inconnu de la campagne ...
Tout ça pour dire qu'il n'est à mon avis pas indispensable d'avoir joué toute la VF pour se tourner vers la VO ...
Pour le reste, ne sachant jamais quand les bouquins seront réellement dispo, même avec les meilleures intentions de transparence de la part KP (j'ai bien compris qu'ils faisaient de leur mieux et ils communiquent pas mal sur leur site et via discord, c'est appréciable), mais me lancer dans une capampagne = achat de up in arms + wind of magic, en vo toujours, ne serait-ce que pour les règles optionnelles.
- Colonel Moutarde
Non, mais pour " bien" jouer la campagne impériale, c'est mieux d avoir lu tout . Ensuite il y a deux supplément, up in arms et wind's of magic qui sont également essentiel pour les règles et le lore. Si tu as un magicien à ta table c est impératif d avoir le wom.
Ensuite ce qui me "dérange" c est qu il n y a pas de cohérence dans les sorties en français. Le zoo impérial par ex à été traduit avant les deux suppléments que j ai cité alors qu il est sorti en anglais bien après eux... khaos project nous a expliqué que c est à cause des validations de livres et aussi que C7 envoie les fichiers à traduire sans ordre...
Personnellement, oui a +/- 1 ou 2 scénarios près, mais comme le dit Helios les suppléments sur la magie et le combat sont des versions 1.1 et 1.2 du livre de base .... Vraiment essentiel je trouve (et je fais jouer avec).
Pour la campagne impériale, c'est compliqué pour un MJ n'ayant que la VF de saisir la globalité.
Je me demande s'il n'y a pas un ordre de traduction "officiel" demandé par les ayants droits car les italiens de Need Games n'ont 3 livres d'avance sur la vf qui semblent correspondre à ce que Khaos prévoie : Archives 2, le Rat Cornu et Up in Arms. Et leur historique de publication est (plus ou moins ? ) le même que le notre.
On fait deux séances par mois, j'ai quasiment tout fait jouer à Ubersreik, 1, 2 et 3 avec des scénarios de mon cru pour faire mousser le thème du double (Kastor L...) et des sociétés secrètes. Puis j'ai intégré la campagne impériale et actuellement je suis dans un mix entre "le pouvoir derrière le trône" et "Horned Rat" c'est moins tendu quand on met du Skaven dans le Carnaval
Pour le Rat Cornu sur le discord ça annonce plutot juin maintenant.
- Alef
OK, je pige mieux ce que vous voulez dire.
Non pas forcément, ce sont les validations des traductions qui prennent 1d10 +2 mois.
Ouai après est-ce qu'il n'y a que GW en tord? Les dirigeants de Khaos Project s'occupe aussi d'autre boite où il y a le même genre de problème
Ou juste que vu le nombre de produits qui utilisent la licence Warhammer, les validations prennent énormément de temps.
( et comme l'a dit quelqu'un, les dirigeants de KP ont les mêmes soucis sur d'autres boites où il n'est pas question de licence et de validation).
Non, C7 est soumis aux mêmes règles par GW. C'est Gales par exemple qui a demandé à C7 de sortir un nouveau jdr warhammer thé old world pour soutenir le battle the old world.
Pour la première fois depuis... toujours (pour moi en tout cas), la newsletter games workshop parle du jdr Warhammer ! Quel changement !
- Helios