Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Suivi de la Gamme Pathfinder 2 443

Forums > Jeux de rôle > Pathfinder

avatar

A voir aussi la rentabilité pour BBE de traduire / éditer la nouvelle édition, parce que ça peut quand même représenter une certaine quantité de travail. Si le marché se limite aux nouveaux arrivants et que les anciens joueurs gardent leurs anciens livres, c'est assez limité.

Nioux

En plus à la traduction, sera complètement transparent si c'est uniquement au niveau des termes

avatar
Nioux

Les livres de base c'est quand même ce qui se vend le mieux en principe, et je pense que pas mal d'anciens vont quand même repasser à la caisse.
Mais c'est sûr que la question va se poser.

avatar

J'ai l'impression qu'on est un peu le cul entre deux chaises :

  • ce n'est pas une mise à jour majeure, genre de PF1 vers PF2, qui nécessite de tout refaire mais justifie pleinement un rachat
  • ce n'est pas une version mineure, quelques erratas à intégrer, qui ne demande pas trop de travail et n'est acheté que par les nouveaux joueurs

En fait, je vois mal BBE ne pas le faire, mais ça peut être difficile à vendre.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • MrFlash
avatar

Ca peut être l'occaz de changer le terme incantateur moqueur maudit

avatar

Le souci, c'est que tant qu'on n'en saura pas plus, sur le plan commercial, çà risque de bloquer la gamme chez les éditeurs qui traduisent comme BBE, Ulisses Spiele et autres.

De même pour les réimpressions engagées, c'est potentiellement un sale coup. Je me dis que les amateurs risquent de ne plus vouloir acheter les bouquins destinés à être remplacés, alors qu'ils resteront totalement utilisables. Après, ils vont aussi devenir collector...

Ma seule satisfaction, c'est l'emploi sous foundry d'un modèle qui permet de compter sur les américains pour opérer l'essentiel des modifications. Je loue le système de traits. Instruit par le wiki pour PF1, j'avais demandé au codeur de l'extraction des données de pouvoir, dès l'origine, dans notre dépôt Gitlab, avoir un indicateur pour que les changements apportés sur chaque élément apparaissent.

Je pensais ne m'en servir alors que pour voir les errata. Cela nous a servi pour les automatisations et cela va servir désormais aussi pour çà. On pourra sans doute se remettre à la page assez vite après la mise à jour. Par contre, çà va être clairement pénible de devoir refaire un job déjà fait. Mais ce ne sera pas non plus la première fois...

avatar
Nioux

La faute à WOTC avec le drama de l'OGL. BBE sort une V2 pour CO Fantasy, Black Flag pour KP, etc...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nioux
avatar
MrFlash

BBE sort une V2 pour CO Fantasy

Heu, là faut pas pousser, c'était prévu depuis bien avant l'OGLgate mort de rire

Black Flag pour KP,

Et même ça, c'était déjà dans les tuyaux.

L'OGLgate a surtout accéléré et amplifié le mouvement.

avatar

De même pour Paizo finalement. Ils souhaitaient sortir les erratas pour la witch lors du prochain bouquin, l'OGLgate leur a permis d'accélérer le move et ils en profitent pour errater ou faire une refonte d'autres trucs (certains objets magiques, sorts, les dragons, l'alchimie, etc...) afin de sortir complétement de l'OGL.

Erik Mona le dit lors du Q/R dans le stream de Battlezoo.

avatar

S'il y a des curieux qui veulent un "résumé" (peut-on parler de résumé vu la longueur ?) avec toutes les informations disponibles, on vous en propose un sur Pathfinder-FR :

https://www.pathfinder-fr.org/Wiki/Pathfinder2.PFR.ashx

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Kars
avatar
Dalvyn

Des changements intéressants, par contre du coup le livre du GM devient pour les nouveaux obligatoire en principe, puisqu'il y aura les objets magiques et la partie univers.
Après tout est trouvable en ligne, mais le livre du GM perd son côté 100% optionnel quoi.

avatar

Des changements intéressants, par contre du coup le livre du GM devient pour les nouveaux obligatoire en principe, puisqu'il y aura les objets magiques et la partie univers.
Après tout est trouvable en ligne, mais le livre du GM perd son côté 100% optionnel quoi.

Kars

Exact. Ce n'est d'ailleurs plus en VO un "guide de maîtrise" (la traduction que j'utilise pour ce bouquin justement pour ne pas faire croire aux habitués des autres gammes que c'est un bouquin indipensable pour jouer, et qui colle au nom anglais) mais bel et bien un "guide du MJ" maintenant.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • HappyKoala
avatar

Je ne suis pas joueur de PF2 et je n'aime pas l'idée de réediter des bouquins déjà sortis.

Mais à part ça je souscrit absolument à tous les changements qu'ils proposent. Surtout, la disparition des caracs au profit des modificateurs, et la disparition de l'alignement. Je dis oui à 100%

avatar
Dalvyn

Merci beaucoup pour cet article, ça éclaire pas mal ma lanterne, ne suivant pas la PaizoCon!

Par contre étant nouveau MJ à Pathfinder, je suis mitigé sur le fait de devoir acheté les bouquins à nouveaux pour des corrections/changement de terme/réorganisation de livre. Mais celà est sans dout dû au fait que j'ai acheté mes livres il y a quelques moi (il me manque uniquement les campagnes ^^), donc le coût est encore trop récent pour me dire qu'en 2024 je devrai prendre les Remastered.

Je comprends aussi les choix fait par Paizo en vu de l'ouragan qui s'est déchainé avec l'histoire de l'OGL, et là dessus ils ont raison de se protéger!

En ce qui concerne les plans de publications de BBE, ça risque éventuellement de les chambouler, ce qui m'ennuie un peu, quand on voit la masse de suppléments de background/contexte sortis (Firebrands, Impossible Lands, The gRand Bazaar, Mwangi..etc), à titre totalement personnel, je préfèrerai voir ces suppléments avant.

Seul le temps nous dira, même si on sait qu'en bon jusquauboutiste que nous sommes, on prendra sûrement tot ou tard les livres mort de rire

D'ailleurs qu'en est-il de la suite de la gamme en VF? sait-on les prochains suppléments qui devraient sortir?

Ce message a reçu 3 réponses de
  • UneVoix
  • ,
  • Emsquared
  • et
  • Dalvyn
avatar
D'ailleurs qu'en est-il de la suite de la gamme en VF? sait-on les prochains suppléments qui devraient sortir?

D'après l'actu editeur de primptemps: "En ligne de mire pour la suite : les VF des suppléments Secrets of Magic et Mwangi Expanse... mais aussi, plus tard dans l'année, de l'ouvrage consacré à la cité d'Absalom !"

avatar
HappyKoala

Secrets of Magic, Mwangi Expanse et Absalom City of Lost Omens sont annoncés pour cette année.

edit: Doublé par Pourpre

avatar

Mince j'ai raté cette actu ! malade

Merci à vous pour vos réponses plaisantin

avatar
HappyKoala

Si ça peut te rassurer, t'auras pas à acheter les versions remastered cette année en VF. Même pas sûr pour 2024. T'as le temps d'y penser.

avatar
HappyKoala

Comme on l'a écrit plus haut, si tu t'es habitué à l'organisation du Livre de base actuel, je pense que ce ne sera pas vraiment nécessaire de racheter les livres (sauf collectionnite aiguë mais bon... aucun rôliste n'a jamais souffert de collectionnite, si ? ange).

De plus, il y a fort à parier qu'il y aura sur internet (et sans doute sur Pathfinder-FR) un document qui reprendra les modifications de règles et un lexique pour les termes qui auront changé. Et les éléments de règle disponibles en ligne ou via la traduction de fans sur Foundry VTT seront sans doute également mis à jour.

Mais, dans tous les cas, sauf si tu comptes utiliser les livres en VO, la question d'un nouvel achat dépendra aussi du planning de sortie prévu par BBE.

avatar

(via la page des financements participatifs BBE)

On ouvre les paris sur ce que seront les "aventures" ? Je mets une pièce sur Fists of the Ruby Phoenix (oui, je suis constant).

avatar

Strength of the Thousands.

Les hommes en noir n'ont pas traduit Mwangi pour rien, hein, hein, hein ?...