Warhammer : et de 4 ! 5116
Forums > Jeux de rôle
Oui, oui, c'est intéressant tout ça...mais une réimpression du livre de base sans ses 500 coquilles ça serait bien aussi...
berolson
Bizarre je compte 36 références, fautes d'orthographes comprises. Mon errata serait il incomplet?
- Dyvim Star
Je crois que oui malheureusement sauf si tu ne comptes que les purs problèmes de règles. L'errata a beaucoup évolué avec le temps...
- jayjay37
- et
- MASTER
Commérage ou Ragot? Gossip en anglais.
Pour un errata officiel toujours en attente, s'occuper juste des purs problémes de règles, je ne demande pas plus en tant que client. Les coquilles styles fautes d'orthographes cela peut rendre pénible la lecture mais ne modifie pas l'expérience de jeu en cours de partie. Des problèmes de règles oui.
du tout dedans il y a les incohérences typo, histoire, règles, etc..
@JayJay37 et les autres: Il y a seulement trois problèmes de règles:
- un sur la focalisation
- un sur les projectiles au CC
- un sur la parade
et question droit , voici le message de Bell (celui qui a compilé l'errata et qui l'a retiré):
Bell il y a 9 mois
EDIT : 30/09/2019
Information :
Suite à l'action d'une personne ayant envoyé l'errata à Cubicle7 pour des raisons inconnues, j'ai décidé d'en fermer l'accès.Sachez que je n'ai pas reçu de pressions, d'aucune source. Cependant, ce document n'est pas officiel, et va à l'encontre de la politique de GW en matière d'ayants droits, et suite à cette intervention, ils seront très probablement au courant de ce document public.
Je le ferme donc afin de protéger les différentes personnes y ayant contribué, et je cherche une solution pour pouvoir continuer à vous partager nos différentes trouvailles.
Je vous remercie de votre compréhension.
7C, AKA Games ou KP n'y sont pour rien.
ce qui reste désormais de l'errata
Je ne vous remercie pas les râlistes!
- jayjay37
Oui, j'avais suivi l'histoire sur la personne qui avait envoyé l'errata à C7 et le retrait de l'errata fanmade, mais quand j'avais lu le message j'avais compris qu'un des éditeur avait demandé le retrait comme cela arrive parfois pour des questions de droit (GW et les photos de leurs jeux) et il n'y avait aucun commérage dans mon propos actuel ou une accusation sur un éditeur ou un autre, juste que si cela avait été retiré il y avait certainement un truc officiel pour l'expliquer et que je ne savais plus d'où cela venait, c'est tout, aucun jugement sur un éditeur dans ce propos. Il était donc parfaitement inutile et vain de monter sur tes grands chevaux et de copier/coller la moitié de Facebook pour ça.
Donc gossip je maîtrise, merci de t'en soucier, par contre channelling tu maîtrises beaucoup moins, toujours la même horrible erreur de traduction qui court depuis a V1
EDIT : et au lieu de t'en prendre aux râlistes, tourne plutôt ton acrimonie vers l'éditeur qui fait poireauter ses clients depuis 10 mois pour l'errata officiel
PLPVLBATVFBE
- MASTER
Merci de rétablir la vérité, j'avoue que je ne me souvenais plus des tenants et aboutissants de l'affaire des erratas et que j'avais adopté l'idée de l'intervention de Khaos. Mais effectivement, je me souviens maintenant de ce message du créateur original du fichier d'erratas, c'est tellement plus simple.
Merci encore.
Et ils ont répondu ? Je dois cumuler plus de 50 mails sans réponse entre 7C, AKA et KP. Parfois c'est bien aussi de mettre une pîqure de rappel sur les forums pour prévenir d'éventuels futurs clients du souci récurent avec tel ou tel éditeur qui fait la sourde oreille, peu importe son nom, et le moyen pour le contacter (mail, FB...).
Et ils ont répondu ? Je dois cumuler plus de 50 mails sans réponse entre 7C, AKA et KP. Parfois c'est bien aussi de mettre une pîqure de rappel sur les forums pour prévenir d'éventuels futurs clients du souci récurent avec tel ou tel éditeur qui fait la sourde oreille, peu importe son nom, et le moyen pour le contacter (mail, FB...).
jayjay37
Donc tu vas poster 50 fois ici que t'es pas content ?
- jayjay37
Sérieux ? j'ai posté deux lignes il y a trois semaines, un truc il y a trois mois (surtout accès sur des choix de traduction), et le reste il y a plus de trois ans et tu viens me ch..r dans les bottes avec Master ? Restez juste à votre place de forumiste comme tout le monde ici. Un souci avec un des mes posts ? Envoie un MP à la modération.
Note du modérateur
En fait vous allez tous vous détendre, sinon ce fil sera fermé.
Ca commence très très sérieusement à nous gonfler l'équipe de modération que les fils partent quasi systématiquement en sucette.
Vous êtes pire que des gosses. Jayjay et Master je vous invite à ne plus poster dans ce thread.
Reçu 5/5
Perso, les fautes d'orthographe, je ne suis pas sûr de les voir mais à la limite si le sens est compréhensible, c'est un problème bénin. Si c'est des fautes qui posent des problèmes de compréhension des règles, là c'est gênant... sauf à avoir un errata officiel...
Federico67
héhé pareil ! c'est confortable au final de ne pas voir les petites fautes d'orthographe !
J'ai peu de choses a reprocher a la traduction, peut etre parfoit certaines phrases qui sonnent mal français ... mais en y reflechissant j'ai du mal a trouver mieux sans tout transformer et peut etre dénaturer ... faut rester humble face au boulot de traduire un pavé comme ca.
Sauriez vous si la Carte du Glorieux Reikland sera traduit en Français ? et en format papier ?
ca n'est pas indispensable mais c'est utile
J'ai peu de choses a reprocher a la traduction
Colonel MoutardeDonc tu n'as pas eu de problème avec la VF ? Selon toi, elle est utilisable telle quelle ?
Federico67
Moi ca me va, mais je ne suis pas pointilleux, je me debrouille toujours avec les regles. donc si il y a un truc bizarre, je m'adapte.