Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[tableau des sortie Vo/Vf] le tableau est de retour 1953

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar
Ser Rolf

J'attends la V2 pour ma part, j'avais plutôt été déçu du contenu chiche de la V1

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Ser Rolf
avatar
Quinn_Jolinar

oui un peu chiche (je l'avais complété avant de le passer à un jeunot ; cartes de sorts, d'objets, de monstres en créa persos, battlemap et feutres, pions cartonnés PF, 2ème set de dés, ...).

Mais le gamin de 11 ans, s'en est sortis tout seul. Auto-initiation réussie plaisantin. Là il maitrise à ses copains, et a même fait créer les persos à partir du site H&D ...

A la nouvelle boite, c'est ce qui manquera, des règles de créations de persos, et leur évolution jusqu'au 6ème niveau.

En fait, un mix entre le Essential Kit de DD, et la BI H&D, ça serait le top !

avatar

Bonjour/bonsoir je me suis permis de sortir la pelle, la pioche et (surtout) les explosif pour vous refaire un tableau propre

les nouveauté:

  • tableau séparé en catégorie et rangé en ordre alphabétique a l'intérieur
  • ajout des produit manquant
  • ajout d'une catégorie lvl pour les campagnes
  • ajout d'une colonne lien (pour les vf) vous y retrouverez les lien vers divers sujet du forum et plus tard le lien vers l'errata du livre c'est bon les errata sont en place

voili voilou bonne journée /soirée

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Kilowog
avatar
coniurationis

Bravo pour l'implication et le travail fourni.

avatar

Merci pour ton suivi, c'est vraiment pratique.

Au passage j'ai trouvé ça en fouillant, ça ne serait pas les bouquins d'initiation en voie de traduction chez 404 edition

https://livre.fnac.com/a13912500/Donjons-et-Dragons-Armes-et-guerriers-Collectif

https://livre.fnac.com/a13912501/Donjons-et-Dragons-Monstres-et-creatures-Collectif

avatar

Excellent. Merci pour le travail fourni !

avatar

Merci pour vos retour sa fait plaisir a lire ^^
et merci pour les lien Bahvoyons je vais gardé un oeil dessus

avatar

Tiens, la version Beta de l'Encounter Builder de D&D Beyond vient d'ouvrir. En VO donc.

https://www.dndbeyond.com/encounter-builder

Ce message a reçu 3 réponses de
  • alanthyr
  • ,
  • coniurationis
  • et
  • Fredben
avatar

Merci pour ton suivi, c'est vraiment pratique.

Au passage j'ai trouvé ça en fouillant, ça ne serait pas les bouquins d'initiation en voie de traduction chez 404 edition

https://livre.fnac.com/a13912500/Donjons-et-Dragons-Armes-et-guerriers-Collectif

https://livre.fnac.com/a13912501/Donjons-et-Dragons-Monstres-et-creatures-Collectif

Bahvoyons

Ca y ressemble... chez 404 ? L'avantage cest qu'ils sont bien distribués.

avatar
NooB294044

oups, j'ai dit une connerie clin d'oeil

avatar
NooB294044

je suis pas sur que sa rentre dans le sujet ^^

avatar

Entendu. Je pensais que cela aurait pu.

Mea culpa.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • coniurationis
avatar
NooB294044

je met que les lien en rapport avec les livre (avis, errata ect...) en français histoire qu'on les retrouve facilement (tous les sujet proposé sont de ce forum ou celui des errata)

avatar
NooB294044

J'ai commencé à m'en servir couplé avec l'extension firefox/chrome d&d beyond qui permet d'intéragir avec du VTT dont roll 20. Du coup tu peux jouer tes monstres depuis leur feuille de descriptions soigneusement préparées dans ton Encounter Builder directement sur le chat roll20 par exemple.

Tous les points rouges sont cliquables à destination de votre application VTT

avatar

dans roll 20 la plupart des fiche des monstre (du livre des monstre) sont dans le compadium et deja prete a l'emploi

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Fredben
avatar
coniurationis

C'est vrai mais c'est une question d'organisation, je trouve plus pratique la gestion avec d&d beyond car tout est prévu pour te fournir les infos dont tu as besoin. Par exemple les pop-ups lorsque on survole un sort , état...

Fin du HS pour moi content

avatar

Bonjour à tous, sans vouloir me redire, dans le passé nous avions été habitué à n'avoir jamais la totalité des gammes traduites dans d'énormes proportions. Sauf en 3 & 3.5 où avec le temps il avait eu bcp d'ouvrage traduits. QUand on regarde Pathfinder au final il y a également énormément de matière. Actuellement, concernant DD5, on a l'impression parfois d'une gestion des traductions à "petits pas".

Si on résume finalement en DD5 (le plus grand JdR du monde) on a :

Côté suppléments 2/7 = 28%

2 suppléments traduits sur 7 ouvrages en VO parus

Côté campagnes 4/12 = 33 % (ou 5/13)

4 campagnes traduites + 1 à paraître sur les 13 ouvrages VO (12 + 1 à paraître)

Bon. J'arrête de faire mon râleur mais c'est vrai qu'après un gros shoot en H&D & DD5 on a l'impression d'un "creux" et sur les mois à venir. Surtout on redoute que pas mal d'ouvrages ne soient jamais traduits (soit 12 ou 13 ouvrages encore à traduire campagne + suppléments). Bon. Y a Laelith pour H&D qui arrive. Ok. C'est du lourd a priori. C'est sûrement très, très, vrai également que c'est un énorme boulot. Même si me concernant cela me laisse une impression de déjà vu et que je n'attends pas plus que cela après (mais bon c'est moi qui parle là et c'est peut être pour cela que je suis un poil frustré car je n'ai pas cette attente sur Laelith que d'autres ont peut-être)... libérez nos traducteurs des geoles de la cité du Roi Dieu !

On va traduire ou aider à traduire des articles de Unearthed Arcana en attendant...

Amicalement,

Panda

Ce message a reçu 2 réponses de
  • TARASCUS
  • et
  • yno
avatar
Panda Monk

N'oublie pas qu'au début d&d n'était pas prévu pour avoir une trad fr!

On a 4 ans de retard de trad à rattrapper; donc j'estime que le rythme actuel de sortie en fr est vraiment bon: 3/4 sorties par an pour des bouquins qui valent 50 euros c'est déja bien; trop ça serait un carnage. Aux states ou donj' est culte c'est également 4 sorties par an officielles, ou 5 donc faut relativiser.

Tu imagines si d&d fr sortait plus de trucs par an qu'aux states? Moi non et c'est bien normal car c'est impossible.

avatar
Panda Monk

En creux ?
Y'a jamais eu autant de produits DD5 traduits que depuis cette dernière année (au moins un par trimestre). C'est soutenu comme rythme (d'autant plus à 50€ le bouquin).
Quand a 28% suppléments (de règles ?) et 33% campagnes, la différence est donc tout à fait mineur. D'autant plus quand les campagnes intègrent presque toutes (toutes de tête, en fait) une portion notable de contexte.

Pour ce qui est de ce qui sort ou non, je t'invite à relire les différents sujets qui y sont consacrés, répétées jusqu'à plus soif : BBE ne décide pas ce qui sort, mais de temps en temps peut demander (entre deux titres imposés) à sortir un ouvrage du back catalogue.
EDIT : en plus, une fois vérifié ta liste, tes chiffres sont à côté de la plaque : niveau suppléments de règles, on est à jour. Niveau suppléments il reste Volo et Mordenkainen (donc 2), le Essential Kit (boite d'initation) et niveau campagnes il reste Storm Thunder, Out of the Abyss, Princes of the Apocalypse et Tyranny of Dragons (qui est le nom du dyptique Hoard of the Dragon Queen et Rise of Tiamat) donc 4 plus les 2 recueils de scénarios thématiques (Ghosts of Saltmarsh et Yawning Portal). En fait, il en manque pas tant que ça.

avatar
Tu imagines si d&d fr sortait plus de trucs par an qu'aux states? Moi non et c'est bien normal car c'est impossible.
TARASCUS

Question naïve : pourquoi c'est impossible ?