Unwired 90
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Shadowrun
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/4_ba1nmA2khjj-Ti_1rjhEl_x0kvSnhp.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/4_ba1nmA2khjj-Ti_1rjhEl_x0kvSnhp.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/public/Polaris/eclaireur_hybride.png)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/1195_hy_mmyz3u_ssfg_0I-acx_nI9ud.jpg)
![Smiley](img/smileys/regular_smile.png)
La locution "Tu quoque mi fili" attribuée à César se trouve en réalité dans "Des hommes illustres de Rome, de Romulus à Auguste" de l'abbé Lhomond sous la forme "Tu quoque fili mi" qui l'aurait empruntée à Suétone dans "Vie de César" (LXXXII, 3) sous la forme grecque "
![Smiley](img/smileys/confused_smile.png)
![Smiley](img/smileys/confused_smile.png)
![Smiley](img/smileys/confused_smile.png)
Pourquoi en grec me direz-vous ? Parce que César aussi se la pétait et qu'à l'époque vu que tout le monde parlait latin, on se la pétait en grec
![Smiley](img/smileys/regular_smile.png)
Bref, tout ça pour dire que c'est "tu quoque BBE" ou encore "
![Smiley](img/smileys/confused_smile.png)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/default.jpg)
citation de master
Tu n'est pas le seul . Surtout que , chose surprenante , les suppléments 4° sont un chouya plus complet que ceux des précédentes éditions .... et cela n'est pas pour me déplaire .
rep:
ce qui serait vraiment ettonant c'est que ce serait plus complet et arriver plus vite : mais c'est vrai que la quatrieme edition est d'une qualité literaire plus elever (et pourtant la fin de 3eme ed etait exellente)
![Smiley](img/smileys/teeth_smile.png)
NB : j'ai supprimer les balises de citation , en laissant les quotes, pourtant , je doit avoir le defaut gremlins
![Smiley](img/smileys/confused_smile.png)
![Message privé avatar](contenu/image/avatar/1195_hy_mmyz3u_ssfg_0I-acx_nI9ud.jpg)
Bref, quel plaisir de se plonger dans ces excellents bouquins et surtout de masteriser (voire de jouer bien sûr) dans cet univers incomparable.
Quant au retard de l'Unwired dans la langue de Molière, eut égard à l'excellente qualité de la traduction comme de l'édition, j'accepte de ronger mon frein...