Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Eclipse Phase 764

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Eclipse Phase

avatar
Effectivement, quel courage !
Joyeux Noël et merci...
avatar
Le Pack Préco du livre de base est dispo : http://www.black-book-editions.fr/index.php?site_id=1&actu_id=324
avatar
Le Pack Préco du livre de base est dispo : http://www.black-book-editions.fr/index.php?site_id=1&actu_id=324
Damien C.

vite vite vite, le dl !!!! Smiley
Merci a tous !
Correction : j'ai rien dans mon interface de DL (a part EPC 01 Eclipse Phase Collector   33,1kb)
C'est normal ?
Correction bis Apparemment, c'est normal : le PPS suivant a été ajouté Smiley merci bien pour le boulot Smiley
PPS : Le serveur risque d'être un peu occupé par la personnalisation de vos PDF pendant une petite heure, soyez patient, il y a du monde dans la file ! Smiley
avatar
Et le download normal du PDF pour ceux qui n'ont PAS pu commandé le pack collector? (100 euros c'était trop, et l'est encore)
Je voudrait bien pouvoir acheter le pdf  normalement
avatar
Le PDF seul se vendra quand le livre sera sorti.
avatar
Le PDF seul se vendra quand le livre sera sorti.
Skarlix

C'est ça ! Smiley
avatar
Le PDF seul se vendra quand le livre sera sorti.
Skarlix

C'est ça ! Smiley
Damien C.

et ca sera le PDF de la version normal, ou collector ? Smiley (d'ailleurs, y'a t'il une difference ? ^^)
avatar
Y'a du succès ce PDF ^^ Smiley
EPC 01 Eclipse Phase Collector   26,9Mb   0/5   En attente de préparation
(attente = environ 13672 minutes)
avatar
si j'arrivais seulement à l'écran de payement!
là j'ai juste la commande de faite, en attente de payement! et quand je clique sur l'icône "payement sécurisé", j'arrive sur l'index du BBE shop
ya un bug?
avatar
si j'arrivais seulement à l'écran de payement!
là j'ai juste la commande de faite, en attente de payement! et quand je clique sur l'icône "payement sécurisé", j'arrive sur l'index du BBE shop
ya un bug? Quincey Forder

Bizarre. Contacte-nous directement par mail pour nous expliquer le souci ! Smiley
avatar
fait et répondu!
petite question à ceux qui l'ont déjà:
est-ce que le terme "Folivore" a été changé???
avatar
Merci a toute l'équipe pour se merveilleux cadeaux de noël.
avatar
fait et répondu!
petite question à ceux qui l'ont déjà:
est-ce que le terme "Folivore" a été changé???
Quincey Forder

Non. Nous avons privilégié pour le moment l'homogénéité de la traductrice et du relecteur. Reste quelques termes qui font encore question cependant.
avatar
pour le moment?
c'est encore susceptible de changement, dans ce cas?
je me demande vraiment où la traductrice est aller chercher ce terme pour Bouncer
edit: Damien, t'as reçu la réponse que j'ai envoyé à ton mail avec la question sur l'adressage?
J'ai déjà modifié l'adresse dans mon profil pour les achats futurs, mais je ne sais pas si ça s'applique déjà à celui-ci.
devrais-je faire une nouvelle commande et annuler l'autre? (ça c'est quelque chose qui manque, d'ailleurs, un bouton annulation avant payement, à moins que j'ai manqué l'option quelque part
avatar
PDF téléchargé ! Mais pas encore eu le temps de le consulter...
Un grand merci à toute l'équipe pour le boulot !
Je suis toutefois déçu de lire ici que "folivore" n'a pas été changé... Je partirai à la chasse des changements de traduction demain.
avatar
Tres heureux de pouvoir me faire les dents sur le pdf (en attendant la version en arbre mort)...beau cadeau de Noel (en attendant tous les preco en souffrance...^_^)
J'ai à peine commencé à lire...une question: pourquoi franciser certains termes (ex: Bouncer, évoqué plus haut) et conserver le terme anglais wormhole au lieu du terme français "trou de ver", employé me semble-t-il en astronomie ?
avatar
bonjour
y a t'il du nouveau sur la sortie ?
Est ce que Eclipse phase va utiliser le meme papier que le supp shadowrun Denver+aztlan ?
avatar
une question: pourquoi franciser certains termes (ex: Bouncer, évoqué plus haut) et conserver le terme anglais wormhole au lieu du terme français "trou de ver", employé me semble-t-il en astronomie ?
Dweller on the Threshold

J'avoue que pour le coup j'ai un peu tiqué aussi. En dehors du fait que "trou de ver" est une expression qui me semble assez connue, à l'oreille je trouve wormhole beaucoup plus "mélasse" et moins poétique que "trou de ver".
avatar
Et pendant ce temps là, au Guatemala...
avatar
Bonjour!
Je découvre le jeu par le PDF édité sur le site officiel et je ne connais la version anglaise que par oui-dire, donc avec aucune connaissance sur les termes en anglais.
En tant que tel, aucun des termes employés ne m'ont choqué ou sont inappropriés dans leurs choix et en aucun cas ne ralentissent la compréhension ou la lecture. Voilà qui est dit.
Sinon, une date de sortie prévue prochainement?