Warhammer : et de 4 ! 5116
Forums > Jeux de rôle
Hello,
je suis en pleine lecture de la BI et c’est très bon, le livret qui décrit la ville d’Ubersreik est excellent et justifie l’achat à lui seul.
Mis à part cela, j’ai relevé que la compétence focalisation est remplacée par canalisation (beurk).
Savez vous s’il s’agit d’une simple erreur ou d’un nouveau choix que j’avoue peu apprécier.
merci!
bah pour ceux qui joue au jeux de bataille de figurine, les mage canalisent les vent de magie donc sa me parait logique que la competence se nomme comme sa
Je suis le premier à trouver les traductions 7eme cercle/AKA games de très bas niveau pour rester poli, mais là c'est l'ancienne traduction qui est juste merdique. En VO c'est channeling, qui se traduit par... canalisation. En plus d'être la bonne traduction, channeling en VO se réfère aussi à la capacité de certains médiums à entrer en contact avec les esprits par leur seul corps, plutôt raccord pour un terme de magie, non ?
Focalisation en français c'est un terme de linguistique ou de littérature, cest le point de vue adopté par le narrateur qui se trouve à plus ou moins longue distance de son personnage et des événements. Donc strictement aucun rapport avec la choucroute et encore moins avec la magie.
Cela peut être souvent utile une nouvelle traduction pour corriger des erreurs que l'on prenait pour vérité. Le problème avec AKA c'est que pour une erreur corrigée, ils pondent 10 nouvelles erreurs à la place^^
Bonjour,
J'aurai 2 pts à éclaircir sur les critiques ;
1er point : page 174 des règles il est dit que l'on a 2 types de critique :
- La blessure critique qui intervient quant on tombe sous 0 pv
- Le coup critique qui intervient sur un double lors d'un jet de dé
Mais comment determine t-on la localisation sur la blessure critique ?
Il est précisé uniquement que sur le coup critique on relance 1D100 et non pas en inversant le dé.
Ok mais pour la blessure ???
2eme point, comment interprétez vous les Pts de Blessure dans le tableau des critiques ? On les utilise uniquement pour gérer la mort du PJ ? C'est donc un compteur que je dois gerer à part ?
Merci pour vos avis.
- Ezek
Personnellement, je me réfère à la Localisation de l'attaque que mène les Points de Blessures à 0, tout simplement. C'est en tout cas ce qui me paraît le plus logique, mais rien ne t'empêches de relancer la Localisation comme pour un Coup Critique.
Quant aux Points de Blessure indiqués dans les tableaux des Critiques, ils viennent s'additionner aux dégâts de base (si le Critique est infligé par l'attaquant) et sont proportionels à l'effet indiqué (égratigure = 1 Point de Blessure; membre disloqué = forcément plus!).
Je ne suis pas sût d'avoir compris ta dernière question, et réponds donc peut-être à côté. Pour la mort d'un PJ, on ne compte pas le nombre de Points de Blessure, mais le nombre de Blessures Critiques subies. Pour un humain de base, il faut subir 3 Blessures Critiques (se prendre 3 Coups tout en étant à 0 Blessures donc) et être Inconscient pour décéder.
- BaphometFR
Merci pour vos réponses.
Elles sont intéressantes même si je n'ai pas demandé de cours de français .
J'entends bien vos avis mais, c'est personel, je n'aime pas trop canalisation et préfère focalisation. Tout comme je préfère Orientation à Navigation et ne suis pas fan de Système D pour Connaissance de la rue.
Je ferai avec sans trop de souci, je souhaitais juste savoir si cela était une nouvelle traduction ou un nouvelle coquille.
- jayjay37
Navigation, la traduction est juste, et pourtant il serait en effet plus avisé de prendre orientation pour éviter ce faux ami vu la description de la compétence. Par contre j'ai la VO et je ne vois pas la correspondance VO avec Système D. Connaissance de la rue c'était street wise dans les autres éditions (et c'était une bonne traduction, simple), mais je ne la retrouve pas. Système D me semble peu adapté en effet. Par contre pour canalisation, je suis désolé, ce n'est pas un avis ou une lubie du nouveau traducteur c'est juste la seule et véritabe traduction possible. Continuer avec focalisation c'est comme utilser bonnet de bain ou petit pois à la place de bouclier pour la traduction de "shield" par exemple^^. Autant il y a des choix de traduction possible comme navigation/orientation, autant dans d'autres cas, il n'y a qu'une traduction possible et c'est un choix entre l'habitude rôliste et la faute de langage comme le célèbre "cultiste" de l'appel de Cthulhu (que j'utilise tout le temps, je comprends tout à fait la force de l'habitude^^)
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un aurait la fiche de perso en vf mais en version pdf éditable?
Damsse
- Damsse
Une petite question,
Création d'un perso tueur, il a CC 65 dès la création, ça fait mal.
Avec maniement de deux armes le PJ peut porter 2 coups à chacun de ses tours de jeu en combat. S'il le combine avec frénésie, cela lui fait-il 3 attaques (2+1) ou 4 attaques (2+2) en tenant compte de maniement des 2 armes?
Acessoirement, le tueur est une machine...à tuer dans cette édition encore plus que dans les précédentes je trouve surtout avec meutrier en talent.
D'ailleurs dernière question, le dragon est-il de taille énorme ou monstrueuse? les deux sont indiqués dans le livre de base.
Merci
- MASTER
Merci mais, sauf erreur, elle n'est pas éditable.
Damsse
Try this one
https://www.dropbox.com/s/f4gvz2ppk63g7hr/Feuille%20de%20Personnage%20-%20WFRP%204%20-%20Editable.pdf?dl=0
- Damsse
Parceque chacunes de ces compétences ont des sous domaines:
Art (sculpture; chant, peinture, etc..), Chevaucher (cheval, griffon, loup, etc); CC ( base, bagarre, armes d'hast, parade, etc), Discrétion ( rurale, urbaine, montagne), Divertissement (narration, cracheur de feu, comédie, bouffonnerie, etc)