campagne Kingmaker 425
Forums > Jeux de rôle > Pathfinder > Pathfinder les campagnes > Kingmaker
Si j'ai bien suivi, l'intérêt est pour les joueurs de Chroniques Oubliées pour qui l'adaptation se fait via PF1 et non PF2/5E. Donc là, tout le monde est content
- reptinchu
Grace aux internet time machine .. j'ai pu avoir accés aux 24 palliers initiaux de la PP américaine ... plus visible malheureusement sur le pledge finalisé actuellement.
Globalement c'était de la PI, c'est à dire de la production bonus dans le livre de base ou le livre des aventuriers que vous allez avoir directement avec la traduction.
Je pense que le pb essentiel avec la traduction c'est que tu ne peux pas rajouter de PI à toi dans les palliers, et que ça ferrait encore plus mesquin de mettre la traduction des palliers américains en tant que pallier .. Et comme l'époque des goodies à gogo est terminé (et que ça a terminé quelques boites) .. je pense que pour BBE c'est assez complexe de trouver des bonus pertinents sur une PP de traduction.
On sait ce qu'il y aura dans le guide du joueur (prochain palier) ? il sera imprimé en couverture rigide ou souple ? Je ne vois pas d'info dessus sur la page de présentation du projet.
Corvus
Ce sera un livre relié (couverture rigide) de 88 pages.
C'est pas financé par la pp vo? Offrir la trad de cet ouvrage en dématérialisé en palier aurait été si déconnant? Ce qui est offert n'a pas besoin d'être financé et rentabilisé depuis 10 ans je suppose. Parce qu'au bout du compte tu parles de financement de la pp, mais ce n'est "que" la trad qui est à financer non avec la PP? Je met que entre guillemets, je sais que c'est un gros morceau, mais c'est pour être clair sur ce qu'on finance c'est la localisation?
- Melnuur
Pour rappel, c'est une PP pour une campagne Pathfinder pas pour une PP compatible 5E. C'est juste une option proposée ; donc oui, c'est payant. De plus, il faut rémunérer toutes les personnes qui ont travaillé sur la localisation (traducteurs, relecteurs et le maquettiste). Enfin, dans les contrats US, l'éditeur payent des royalties sur les ouvrages quelque soit leur format (physique ou numérique) point qui a été très bien expliqué par le patron AAP quand on lui a demandé pourquoi l'éditeur "n'offfrait" pas de PDF.
Pour finir, comme dit à plusieurs reprises les goodies à gogo, plus aucun éditeur ne peut se le permettre.
- reptinchu
Ça j'ai bien compris qu'il fallait payer tout le monde et que personne ne bosse gratuitement (ces arguments commencent à etre lassants infantiliser le débat ne le fait pas avancer), mais c'est une pp de localisation? C'est à dire que tout est identique au matos vo? Ma question était envers la remarque de Julien Dutel qui parlait de ce que finançait la pp, et mon interrogation était pour savoir si le matos était refait ou fait, ou traduit tel quel?
je parlait de la pertinence de ce qui est offert dans ma remarque originelle, désolé si ça avait pas été clair.
Effectivement, quand on est pas initié on ne sait pas qu'il faut les pdf de la v1 pour jouer à CO.
N oubliez pas que quand on pose des questions, c'est pas toujours que pour chercher la bagarre, mais juste que parfois on ne sait pas. Et comme ce fil a commencé il y a plus d'un an, recouper ce genre d infos est pas aisé quand on pars de rien ou pas grand chose
C'est pas financé par la pp vo?
La traduction n'est pas financée non par la VO.
Offrir la trad de cet ouvrage en dématérialisé en palier aurait été si déconnant?
Ben la trad ce sont des coûts, la remise en page aussi. C'est pas un truc à bas coût.
mais ce n'est "que" la trad qui est à financer non avec la PP? Je met que entre guillemets, je sais que c'est un gros morceau, mais c'est pour être clair sur ce qu'on finance c'est la localisation?
reptinchu
Ben en fait même avec des guillemets en fait. La trad c'est un métier et ça a un coût, et pas un coût mineur. Le fait que ça ne soit pas de la création ne rend pas ça forcément moins cher.
Note du modérateur
3 commentaires 3 trolls. Que tu sois mécontent nous pouvons l'entendre, mais pas la façon de l'exprimer.
Désolé de vous tirer de votre débat sur le prix, j'ai une petite question sur les règles de gestion du royaume.
Ne jouant pas a Pathfinder 2 (et plus au 1 d'ailleurs), j'aimerais savoir à quel point c'est facilement utilisable avec d'autres systèmes de jeu.
Par ailleurs, est ce qu'il est prévu d'isoler ces règles de gestion de royaume dans un livrer distinct de la commagne ?
- Zoisite
- et
- Ami
Je ne ferai que des suppositions mais la gestion du Royaume devrait être facilement transposable à tout système. C'est un jeu dans le jeu je pense. (oui je prends bcp de pincettes )
En ce moment, ça serait plutôt Warhammer, mais j'ai des parties de C.O.F ou même de Rolemaster en cours qui pourraient se prêter à ce genre d'évolution (et non... Malgré la profusion de règles à Rolemaster, je n'ai trouvé de satisfaisant 😊).
NoObiwan
Pour la partie gestion de royaume, t'auras pas de soucis .. moi je l'ai fait en V1 en tant que joueur et ca m'a un peu gonflé .. mais c'est un avis .. d'autres ont adorés.
Pour la partie aventure, Je dirais que c'est ta volonté d'implication, de récupérer des ressources sur le web (car y en a partout maintenant), ect, ect, ...
Y a des personnes qui detestent faire ça car c'est long et chiant et qui ont besoin de truc clé en main (c'est pas un jugement) et d'autres comme moi qui adore le homebrew (parce que en fait c'est de ça qu'on parle)
Pour moi, tant que t'es sur une structure de jdr médiaval fantastique (pour l'ambiance) et une structure de progression level/classe(profession) ...c'est adaptable .. faisable : oui .. facile : non
- NoObiwan