D&D5 infos ou intox ? 299
Forums > Communauté > Actualité JdR
C'est bien ce que je disais. Ce n'est pas grave. D&D5 n'est plus disponible ? Le rôliste reportera l'argent qu'il devait consacrer D&D5 sur un autre JDR med-fan (H&D par exemple)
Edit : je précise au cas où, que D&D5 soit toujours édité en VF est mon souhait le plus cher (rolistiquement parlant) hein ?
- Federico67
Coté positif de tout ça, je viens d'apprendre pour la traduction FR de ldvelh sur DD (comme il y a trés longtemps) et ça c'est grande joie !
Coté positif de tout ça, je viens d'apprendre pour la traduction FR de ldvelh sur DD (comme il y a trés longtemps) et ça c'est grande joie !
grinlen
tu parles de cette info là ? :
D'après des informations prises au prêt de personnes qui n'ont rien avoir avec le millieu du JDR en france, D&D5 en VF tel qu'on le connait chez nous c'est fini, on devrait le retrouver fin janvier au format livre "dont vous êtes le héros" page noir et blanc illustration N&B, Gallimard serait le nouvel acquéreur...sans déconner ça m'a mis un coup derriere la nuque...
SmirnovV5312
Il va falloir que l'on te fasse un topo sur le (glorieux !!) monsieur qui a le nom d'un breuvage slave ...
- Abbadhon
S'il y a arrêt de commercialisation brutal, la négo est à tout le moins musclée voir mal embringuée... en tout cas ils veulent faire plier ou changer de traducteur ou arrêter. Mais c'est pas une négo "difficile". C'est tendu. De facto. Espérons malgré tout qu'il y aura une solution avec BBE préférentiellement. Sinon, avec un autre éditeur.
En tout cas bon Noël à tous malgré tout sincèrement !
C'est malheureux mais il y a des choses sur lesquelles on a pas de pouvoir, on se sent déçu, un peu trahis d'avoir investit de l'argent et du temps mais bon on y peut rien à notre niveau.
Une chose est sûre, j'ai au moins le pouvoir sur mon portefeuille et si je suis déçu, en bon acheteur j'irai voir ailleur et je fermerai les robinets à WoC.
Cette édition 5 à été décevante pour ma part, je ne parle pas du système de jeu et des traductions. Je parle de tout les chichis que l'éditeur à fait depuis le début. D'abord on apprend qu'il n'y aura jamais de traduction en français, on avale la pilule et on se tourne vers H&D qui semble prometteur. Ensuite Boom, WoC se décide à sortir le triptique traduit un an après l'annonce de H&D, les titres restent en anglais, un choix qui n'a pas de sens pour beaucoup. Surtout que les autres éditions ne nous avaient pas habitué à ça.
Puis la suite tout le monde la connais, des livres qui tardent, une traduction bancale au niveau des noms des villes, ça ne respecte même pas les romans, on a du Waterdeep et du Neverwinter or qu'on a mangé du Eauprofonde et du Padhiver dans les jeux et les précédentes éditions. On a du chicanage à deux balles de la part de WoC qui déçide, ok ça tu le sort, ça non.... ça non plus, ... ça peut-être on va y réfléchir...
Ce post ne tient pour cible que les responsables qui sont WoC, certains apprécieront le ton employé et d'autres moins et je respecte leurs points de vue, mais c'est comme ça, c'est mon point de vue.
Bravo BBE qui a fait son possible malgré les grosses contraintes imposées, c'est tout ce que je peux ajouter.
Pour conclure si ils sortent un D&D 6 je le téléchargerai tiens.
Perso, WoTC je leur dis caca boudin. Ouaip, carrément. J'ai pas du tout apprécié leur idée de départ de ne pas traduire leur jeu. Et puis, la constipation ayant passée, ah ben tiens pourquoi pas le traduire. Et puis tout d'un coup, ben la langue de Molière, c'est niet.
Eh ben je dis non. Je ne cèderai pas aux caprices de ces divas d'anglophones. Vive les Frenchies avec H&D. Y'a assez de soucis dans le quotidien comme ça; moi je veux un jdr fiable.
Par contre, les dudes de BBE, mon souhait pour 2020 c'est d'en prendre plein la vue avec H&D; de me dire que je vais devoir retourner chez les Suédois pour racheter un lieu de stockage à livres; d'avoir non pas une pluie ni une innondation, mais un déluge de sorties. Mais surtout ce que je veux, c'est vous souhaiter de bonnes fêtes et vous dire qu'on vous soutient.