Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

OGL 1.1 Rôle'N Play, Dragons, Chroniques oubliées and co... 2024

Forums > Jeux de rôle

avatar
tlasnier

Ils sont déjà tous dans leur célèbre piscine de champagne clin d'oeil

avatar

avatar

Il y a déjà pas mal de systèmes de jeux sous CC, et certains (non compatibles D&D j'entends) sous OGL. Récemment il y a eu plusieurs éditeurs qui ont annoncés passer leurs systèmes sous CC ou autre licence libre en signe de soutient.
Je pense que c'est quelque chose qui va perdurer (et qui, rendons à César ce qui appartient à César, est quelque chose que WotC a institué massivement dans l'histoire du jdr avec son OGL !), je pense que les éditeurs se rendent de plus en plus comptes que le système brut est relativement secondaire, qu'ils gagnent à ce qu'il soit partagé, ce qui importe ce sont les éléments comme le lore, les univers, les illustrations, les outils qui accompagnent le jeu etc.

Il y a un parallèle à faire avec la banalisation de l'open-source dans la pratique courante du développement informatique.

avatar

Je pense que ça va être intéressant de voir maintenant si d'autres systèmes de jeux passent en CC (ou une autre licence ouverte comme ORC), ainsi que tous les jeux et suppléments 5e. Ce n'est clairement pas obligatoire, mais ce serait un mouvement très intéressant pour tous les outils de jeu, les fan sites, ou même les dérivés commerciaux...

Et je ne parle que des règles évidemment, pas des univers derrière les jeux.

Nioux

Un mouvement a été initié en tout cas

https://www.themerrymushmen.com/product/crack-common-rules-for-adventure-campaigns-by-knock-v1-0b/ Merry Mushmen vient de sortir un système OSR en CC-BY, le black sword Hack est aussi annoncé en CC-BY

Dungeon World avait un écosystème déjà largement en CC-BY https://troypress.com/the-pbta-commons/

Ce serait cool que le CC-BY deviennent un standard du jdr, ça pourrais vraiment lancer un âge d'or comme jamais vu auparavant

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nioux
avatar
Derle

Oui, et puisque nous sommes sur le forum BBE, je me permettrai de demander : COF 2 et Rôle'n Play en CC ? moqueur

avatar

Et 5e drs?

avatar

Avec Role n' Play et n'importe quelle production française mettant en jeu de nombreux traducteurs/créateurs se pose la question du droit d'auteur. En France les licences Creative Commons ne sont pas effectives sur tout ce qui tombe sous le droit d'auteur car on ne peut pas abandonner de tels droits, même si on le veut. De plus l'auteur est toujours propriétaire, l'éditeur ne peut s'approprier les traductions ou les écrits (si je ne me trompe pas).
Pour pouvoir sortir le SRD de Role n' Play sous CC il faudrait que BBE puisse avoir l'autorisation de l'ensemble des contributeurs sur leur jeu. Il suffit d'un non et c'est mort. Et encore, comme je le dis plus haut, ça ne reste qu'une garantie de non poursuite en cas d'usage des parties sous CC, car on ne peut légalement pas abondonner son droit d'auteur.
Je ne sais pas si tout ce que je dis est parfaitement juste, ni très clair, c'est du moins ce que j'ai pu comprendre de ces sujets.
Tout ce que je dis là ne s'applique qu'au droit français. Le SRD 5.1 sous CC est lui totalement et irrévocablement couvert par cette licence.

avatar

Avec Role n' Play et n'importe quelle production française mettant en jeu de nombreux traducteurs/créateurs se pose la question du droit d'auteur. En France les licences Creative Commons ne sont pas effectives sur tout ce qui tombe sous le droit d'auteur car on ne peut pas abandonner de tels droits, même si on le veut. De plus l'auteur est toujours propriétaire, l'éditeur ne peut s'approprier les traductions ou les écrits (si je ne me trompe pas).

En effet, un auteur cède ses droits d'exploitation (généralement pour dix ans, je crois).


Pour pouvoir sortir le SRD de Role n' Play sous CC il faudrait que BBE puisse avoir l'autorisation de l'ensemble des contributeurs sur leur jeu. Il suffit d'un non et c'est mort.

Par forcément, mais ça dépendra si la nature est de la conception est collective ou collaborative (au sein juridique des termes) [de ma connaissance]. Celui qui a relu trois fautes d'orthographe dans le texte de RnP peut refuser que le jeu soit mis sous CC, mais si l'auteur principal, Julien Duteil (enfin je crois), lui est d'accord.... Et bien disons, que BBE ne prendra que "peu de risque" en publiant sous CC-BY le jeu. (et réciproquement).

Et encore, comme je le dis plus haut, ça ne reste qu'une garantie de non poursuite en cas d'usage des parties sous CC, car on ne peut légalement pas abondonner son droit d'auteur.
Je ne sais pas si tout ce que je dis est parfaitement juste, ni très clair, c'est du moins ce que j'ai pu comprendre de ces sujets.
Tout ce que je dis là ne s'applique qu'au droit français. Le SRD 5.1 sous CC est lui totalement et irrévocablement couvert par cette licence.

jbbourgoin

Toutafé, mais il me semble qu'il y a des déclinaisons des CC pour le droit français (mais je ne sais plus où j'ai lu ça)
EDIT: elles sont traduits en français, mais pas adaptées au droit de l'Hexagone, my bad.

avatar

Une interrogation corrolaire: peut-on produire une traduction du SRD, en français, elle aussi sous CC? Si oui, ça sera génial de voir une traduction communautaire du texte voir le jour, sur laquelle passionné comme éditeurs français puissent collaborer et que les auteurs de produits pourraient simplement ajouter à leurs propres créations (en modifiant ou non le texte).

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Kilarn
avatar
belaran

C'est le principe de ce type de CC : tu peux en faire une traduction et la remettre en CC (voir même la vendre si tu veux). Cette licence CC BY n'a aucune restriction, excepté celle de citer l'auteur.

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr

avatar

Une interrogation corrolaire: peut-on produire une traduction du SRD, en français, elle aussi sous CC? Si oui, ça sera génial de voir une traduction communautaire du texte voir le jour, sur laquelle passionné comme éditeurs français puissent collaborer et que les auteurs de produits pourraient simplement ajouter à leurs propres créations (en modifiant ou non le texte).

belaran

L'idéal serait quand même d'avoir une trad commune, au moins sur le lexique primordial.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nioux
avatar
TomLG

Mais qu'est-ce qui interdirait de reprendre le lexique VF actuel ? On peut difficilement dire qu'un traducteur puisse revendiquer la traduction de termes, non ?

avatar

Réponse de Paizo :

https://twitter.com/paizo/status/1619101144940175361

We welcome today’s news from Wizards of the Coast regarding their intention not to de-authorize OGL 1.0a. We still believe there is a powerful need for an irrevocable, perpetual independent system-neutral open license that will serve the tabletop community via nonprofit stewardship. Work on the ORC license will continue, with an expected first draft to release for comment to participating publishers in February.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Sammy
avatar

Mais qu'est-ce qui interdirait de reprendre le lexique VF actuel ? On peut difficilement dire qu'un traducteur puisse revendiquer la traduction de termes, non ?

Nioux

le problème porte sur les choix de chacun : le divorce intuition/perspicacité par exemple. c'est un détail, mais pas évident pour les non spécialistes de s'y retrouver...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nioux
avatar
TomLG

Oui, comme le sorcier/occultiste

Mais dans l'ensemble, on pourrait reprendre beaucoup de choses de la traduction actuelle quand même, légalement parlant ?

avatar

Et c'est moi ou bien WotC a l'art de faire ses annonces le vendredi soir (heure française) pour laisser le buzz se faire le week-end avant que les autres éditeurs ne puissent réagir ?

Alors que n'importe quel dév le sait : ne jamais mettre en prod un vendredi soir !

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Laurendi
avatar

Si je veux simplifier tout ça pour des amis qui n'y connaissent pas grand chose, l'analogie "ils étaient Android, ils ont voulu devenir Apple, ils ont été poussé à faire une Linux", vous la trouvez pertinente ? Avec la nuance que OneDD ne le sera probablement pas.

avatar
Nioux

Position intéressante, qui ressemble beaucoup à de la mauvaise foi! Le langage commun tant demandé est là : le système est en CC.

Pourquoi vouloir sortir l'ORC? Qui faut-il accuser de favoriser la "balkanisation" du secteur désormais?

Ce message a reçu 2 réponses de
  • Nighthawk-69975
  • et
  • Kars
avatar
Sammy

Bah quand l'acteur principal de l'industrie te fait un tel coup fourré, c'est évident qu'ils allaient pas laisser tomber leurs projets de licence ORC... La confiance est rompue.

avatar
Sammy

C'est quand même un procès en intention qui est fait là. Le travail avait déjà commencé puis la confiance reste rompue entre WOTC et les autres éditeurs, donc ça me parait bien plus sain que le projet d'ORC continue.